15 November 2015

Arigatou ~Mugen no Yell~ : ℃-ute


ありがとう~無限のエール~ - ℃-ute 
作詞:NOBE     作曲:KOJI oba


今 確かに 感じているよ
孤独じゃないということ
ima tashika ni kanjiteiru yo
kodoku janai to iu koto
 
ในเวลานี้ ฉันรู้สึกได้อย่างแน่ชัดแล้ว
ว่าฉันนั้นมิได้เดียวดาย


報われない努力に涙
流す日もあったけど
mukuwarenai doryoku ni namida
nagasu hi mo atta kedo
 
แม้จะมีวันที่น้ำตาแห่งความพยายาม
ซึ่งไม่ได้รับสิ่งตอบแทนได้รินไหลก็ตาม

そんな時はあなたが
背中押してくれたね
いつも その優しさに
ちゃんと未来を信じれたよ
sonna toki wa anata ga
senaka oshite kureta ne
itsumo sono yasashisa ni
chanto mirai wo shinjireta yo
 
แต่คุณก็ช่วยผลักดัน
ตัวฉันในเวลานั้น
ทำให้ฉันเชื่อมั่นในอนาคตที่แน่นอน
จากความอ่อนโยนเหล่านั้นเสมอมา

ありがとう 大きな勇気をくれて
もう迷わず 頑張るよ
今この瞬間に 全てを賭けて
坂道の向こうに 掴み取る栄光
arigatou ookina yuuki wo kurete
mou mayowazu ganbaru yo
ima kono shunkan ni subete wo kakete
sakamichi no mukou ni tsukamitoru eikou
 
ขอบคุณที่มอบความกล้าให้อย่างมากมาย
ฉันจะพยายามโดยไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว
จะเดิมพันทุกสิ่งกับช่วงเวลาในขณะนี้
เพื่อคว้าศักดิ์ศรีในอีกฟากฝั่งของเส้นทางอันลาดชัน

背中眺め ただ羨(うらや)んで
自分を 甘やかしてた
senaka wo nagame tada urayande
jibun wo amayaka shiteta
 
ฉันเคยจ้องมองแผ่นหลัง ทำได้เพียงอิจฉา
และตามใจตัวเอง

決して努力は 裏切らないと
何度も 叱ってくれた
kesshite doryoku wa urakiranai to
nando mo shikatte kureta
 
เธอได้ช่วยตำหนิฉันอยู่หลายครา
ว่าความพยายามนั้นจะไม่มีวันหักหลังอย่างแน่นอน

繰り返す毎日を
積み重ねてく度に
胸の奥の不安は
やがて自信に変わってたんだよ
kurikaesu mainichi wo
tsumikasaneteku tabi ni
mune no oku no fuan wa
yagate jishin ni kawattetanda yo
 
เพราะเมื่อทำทุกวันซ้ำแล้วซ้ำเล่า
เพิ่มพูนสะสมเรื่อยมา
ความกังวลในส่วนลึกของจิตใจนั้น
สุดท้ายแล้วจะแปรเปลี่ยนเป็นความมั่นใจในตนเอง

ありがとう 今日まで支えてくれて
もう弱音は 吐かないよ
今この瞬間に 誇りを賭けて
歓びの涙を 分かち合えるように
arigatou kyou made sasaete kurete
mou yowane wa hakanai yo
ima kono shunkan ni hokori wo karete
yorokobi no namida wo wakachiaeru youni
 
ขอบคุณที่คอยสนับสนุนกันมาจนถึงวันนี้
ฉันจะไม่ส่งเสียงโอดครวญอีกต่อไปแล้ว
จะเดิมพันศักดิ์ศรีกับช่วงเวลาในขณะนี้
เพื่อจะได้แบ่งปันน้ำตาแห่งความยินดีร่วมกัน

くじけそうになっても
明日(あす)が見えなくても
いつか心が潰れかけても
あなたがくれた 無限のエールが 道しるべ
kujike souni nattemo
asu ga mienakutemo
itsuka kokoro ga tsubure kaketemo
anata ga kureta mugen no EERU ga michishirube
 
แม้เหมือนจะสิ้นไร้กำลัง
แม้จะมองไม่เห็นวันพรุ่งนี้
แม้วันหนึ่งหัวใจจะแตกสลาย
แต่เสียงเชียร์อันไร้ที่สิ้นสุดซึ่งเธอได้มอบให้นั้นคือป้ายบอกทาง

諦めないことを 誓った空は
勝利へと 続いてく
akiramenai koto wo chikatta sora wa
shouri e to tsuduite
 
สาบานกับท้องนภาว่าจะไม่ยอมแพ้
ฉันจะยังคงมุ่งหน้าไปสู่ชัยชนะ

ありがとう 大きな勇気をくれて
もう迷わず 頑張るよ
今この瞬間に 全てを賭けて
坂道の向こうに 掴み取る栄光
arigatou ookina yuuki wo kurete
mou mayowazu ganbaru yo
ima kono shunkan ni subete wo kakete
sakamichi no mukou ni tsukamitoru eikou
 
ขอบคุณที่มอบความกล้าให้อย่างมากมาย
ฉันจะพยายามโดยไม่ลังเลอีกต่อไปแล้ว
จะเดิมพันทุกสิ่งกับช่วงเวลาในขณะนี้
เพื่อคว้าศักดิ์ศรีในอีกฟากฝั่งของเส้นทางอันลาดชัน



 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...