14 November 2015

On Your Side : Superfly


On Your Side - Superfly 
作詞:越智志帆/jam     作曲:Bonnie Mckee/Michelle McCord


となりにいるよ 離ればなれでも
探さなくていいよ
君を守るから
tonari ni iru yo hanarebanare demo
sagasanakute ii yo
kimi wo mamoru kara
 
ฉันอยู่เคียงข้างเธอนะ แม้เราจะห่างกันไป
ก็ไม่จำเป็นต้องตามหาหรอก
เพราะฉันจะปกป้องเธอ


空を歩いて 雲の階段を降りて
君のために僕しか出来ないことは
すべてあげたいんだ
sora wo aruite kumo no kaidan wo orite
kimi no tame ni boku shika dekinai koto wa
subete agetainda 
เดินอยู่ในท้องนภา ลงบันไดเมฆมา
เพราะเรื่องที่มีเพียงฉันเท่านั้นที่จะทำเพื่อเธอได้นั้น
ฉันก็อยากจะทำทุกอย่างให้เธอ

'cause I'm on your side
君の笑顔 君の体温
守れるなら 僕は風になる
すぐそばに行くよ
崩れそうな時も支えてるよ
'cause I'm on your side
この手で
'cause I'm on your side
kimi no egao kimi no taion
mamoreru nara boku wa kaze ni naru
sugu soba ni iku yo
kuzuresouna toki mo sasaeteru yo
'cause I'm on your side
kono te de
 
เพราะฉันอยู่ข้างเธอ
รอยยิ้มของเธอ หากจะปกป้อง
อุณหภูมิร่างกายของเธอเอาไว้ให้ได้ ฉันก็จะเป็นสายลม
แล้วไปอยู่ข้างเธอในทันควัน
จะคอยสนับสนุนเธอแม้ในเวลาที่เหมือนจะพังทลายลง
ด้วยมือคู่นี้
เพราะฉันอยู่ข้างเธอ

失うことを僕たちは知っている
涙も汗もすべてが
僕たちだけの Story
ushinau koto wo bokutachi wa shitteiru
namida mo ase mo subete ga
bokutachi dake no Story
 
พวกเรารับรู้ถึงการสูญเสีย
ทุกสิ่งทั้งหยดน้ำตาและหยาดเหงื่อ
คือเรื่องราวแค่เพียงของพวกเราเท่านั้น

分け合えるものがたとえ悲しみでも
君がくれるすべては
そうさ、かけがえのない宝物さ
wakeaeru mono ga tatoe kanashimi demo
kimi ga kureru subete wa
sousa kakegae no nai takaramono sa
 
เราแบ่งปันให้กันได้แม้กระทั่งความทุกข์
ทุกสิ่งที่เธอมอบให้ฉัน
ใช่แล้ว มันคือสมบัติอันแสนล้ำค่าซึ่งไม่อาจทดแทนได้

'cause I'm on your side
君の涙 君の炎を
守れるなら 僕は空になる
もうここにいるよ
となりでずっと笑ってるよ
'cause I'm on your side
前を向いたら
さぁ、歩き出そう
'cause I'm on your side
kimi no namida kimi no honoo wo
mamoreru nara boku wa sora ni naru
mou koko ni iru yo
tonari de zutto waratteru yo
'cause I'm on your side
mae wo muitara
saa arukidasou
 
เพราะฉันอยู่ข้างเธอ
น้ำตาของเธอ หากจะปกป้อง
เปลวไฟของเธอไว้ให้ได้ ฉันก็จะเป็นท้องฟ้า
ฉันอยู่ที่ตรงนี้แล้ว
กำลังยิ้มอยู่ข้างเธอตลอดมา
เพราะฉันอยู่ข้างเธอ
หากจะเธอก้าวไปข้างหน้า
เอาล่ะ เรามาออกเดินกันเถอะ

夢よ覚めないで 引き戻さないで
このまま このままこの道を
崩れても 壊れても
いつまでも
yume yo samenaide hikimodosanaide
konomama konomama kono michi wo
kuzuretemo kowaretemo
itsumademo
 
ได้โปรดอย่าได้ตื่น อย่าได้ดึงฉันออกจากความฝันเลยนะ
ขอให้ได้อยู่ในเส้นทางนี้เช่นนี้ ได้อยู่เช่นนี้
แม้จะพังทลาย แม้จะพังเสียหายก็ตาม
ก็ขอให้ได้อยู่เช่นนี้ไปตลอดกาล

I'm on your side
君の笑顔 君のすべてを
守りたい 守り続けるから
もう何処へも行かない
その手を握って笑ってるよ
これからずうっと
I'm on your side
kimi no egao kimi no subete wo
mamoritai mamoritsudukeru kara
mou doko e mo ikanai
sono te no nigitte waratteru yo
korekara zuutto
 
เพราะฉันอยู่ข้างเธอ
รอยยิ้มของเธอ ฉันอยากปกป้อง
ทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ เพราะฉันจะปกป้องให้ได้เรื่อยไป
จะไม่ไปไหนอีกแล้ว
จับมือนั้นเอาไว้แล้วยิ้มนะ
จากนี้ตลอดไป

I'm on your,
Yes, I'm on your side
Now and forever
Yes, I'm on your side
ฉันจะอยู่
ใช่ ฉันจะอยู่ข้างเธอ
จากนี้และตลอดไป
ใช่ ฉันจะอยู่ข้างเธอ

I am on your side
ฉันจะอยู่ข้างเธอ


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...