06 January 2016

Tsumetai Kaze to Kataomoi : Morning Musume'15


冷たい風と片思い - モーニング娘。'15 
作詞:つんく  作曲:つんく


目を見られると心まで
見られるようで
知らない間に前髪がね
長くなっていった
me wo mirareru to kokoro made
mirareru youde
shitanai ma ni maegami ga ne

nagaku natte kita
เมื่อได้สบตา
ก็ราวกับมองเห็นเข้าไปถึงหัวใจ
ผมม้ายาวขึ้น
โดยไม่รู้ตัว


大声出して笑ったの
久しぶりだな
心の底が軽くなった
帰りたくないな
oogoe dashite waratta no
hisashiburida na
kokoro no soko ga karuku natta
kaeritakunai na
 
ฉันไม่ได้หัวเราะเสียงดัง
มาเสียนาน
ก้นบึ้งของหัวใจรู้สึกปลอดโปร่ง
ไม่อยากกลับเลย

片思いしていること
気づかれてないはずだよ
褒められたくて夢中で
背伸びしてたけど
kataomoi shiteiru koto
kidukaretenai hazu da yo
homeraretakute muchuu de
senobi shiteta kedo
เหมือนว่าเธอจะไม่รู้
ว่าฉันกำลังแอบรักเธออยู่ข้างเดียว
คอยเฝ้าฝันว่าอยากให้เธอชม
ซึ่งมันก็คงจะเกินเลยไป

冷たい風が頬
そっと触った時
急に寂しくなった
胸が苦しくなった
ああ 気づいてよ
tsumetai kaze ga hoo
sotto sawatta toki
kyuu ni samishiku natta
mune ga kurushiiku natta
aa kiduite yo
เมื่อสายลมอันเหน็บหนาว
สัมผัสแก้มอย่างแผ่วเบา
จู่ๆฉันก็รู้สึกเหงาขึ้นมา
หัวใจเจ็บแปลบขึ้นมา
อา เธอช่วยรู้สึกตัวทีเถิด

電話が急に鳴った時
逆に不安よ
直接何を話すのか
言葉がわからない
denwa ga kyuu ni natta toki
gyaku ni fuan yo
chokusetsu nani wo hanasu no ka
kotoba ga wakaranai
เมื่อจู่ๆโทรศัพท์ดังขึ้น
ฉันกลับไม่สบายใจ
ฉันไม่รู้ว่าควรจะ
เอ่ยถ้อยคำใดออกไปตรงๆ

離れ離れになるなら
ひとりぼっちで居れるよ
究極の選択だけは
絶対したくない
hanarebanare ni naru nara
hitoribocchi de ireru yo
kyuukyaku no sentaku dake wa
zettai shitakunai
หากเราทั้งสองต้องแยกจากกัน
ฉันก็อยู่คนเดียวได้
เพียงแต่นั่นคือตัวเลือกสุดท้าย
ที่ฉันไม่อยากเลือกโดยเด็ดขาด

冷たい風の中
歩いて帰るけど
声が聞きたくなった
ギュッとされたくなった
ああ 気づいてよ
tsumetai kaze no naka
aruite kaeru kedo
koe ga kikitaku natta
GYUTto saretaku natta
aa kiduite yo
ฉันกำลังเดินกลับ
ท่ามกลางสายลมอันเหน็บหนาว
อยากได้ยินเสียงของเธอขึ้นมา
อยากให้เธอโอบกอดฉันไว้ให้แนบแน่น
อา เธอช่วยรู้สึกตัวทีเถิด

冷たい風の中
歩いて帰るけど
声が聞きたくなった
ギュッとされたくなった
ああ 気づいてよ
tsumetai kaze no naka
aruite kaeru kedo
koe ga kikitaku natta
GYUTto saretaku natta
aa kiduite yo
ฉันกำลังเดินกลับ
ท่ามกลางสายลมอันเหน็บหนาว
อยากได้ยินเสียงของเธอขึ้นมา
อยากให้เธอโอบกอดฉันไว้ให้แนบแน่น
อา เธอช่วยรู้สึกตัวทีเถิด


 

Kanji :: uta-net.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)

Please Take out with full credit. 
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...