06 February 2016

Rainy Room - GENERATIONS from EXILE TRIBE

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Rainy Room

作詞︰小竹正人


君が泣いてる泣きじゃくってる
何を言えばいい
kimi ga naiteiru nakijakutteru
nani o ieba ii
เธอกำลังร้องไห้ กำลังสะอื้นไห้
ฉันควรเอ่ยคำใดออกไปดีเล่า



情けないけど言葉が
ひとつも見つからないんだ
nasakenai kedo kotoba ga
hitotsu mo mitsukaranai nda
แม้จะสงสาร แต่ฉันก็ไม่มี
แม้เพียงสักคำที่จะเอื้อนเอ่ยออกไป


逃げる場所を探してばかりいた恋は
本当の居場所無くしたね
nigeru basho o sagashite bakariita koi wa
hontou no ibasho naku shita ne
ความรักที่เอาแต่หาที่หลบซ่อน
ได้สูญเสียที่พักพิงอันแท้จริงไปแล้วสินะ


この部屋に雨がずっと降り続いてる
kono heya ni ame ga zutto furi tsudzuiteru
ในห้องนี้ สายฝนยังคงโปรยลงมาอย่างต่อเนื่อง


もうどんな風に君だけを
抱きしめたって2人濡れるだけ
mou donna fuu ni kimi dake o
dakishimeta tte futari nureru dake
ไม่ว่าจะโอบกอดเพียงเธอไว้สักเพียงไหน
ก็มีเพียงเราสองที่เปียกปอนไปเสียแล้ว


愛し方そんなこと知らずにいたから
愛され方さえもう知らなかったんだ
aishi kata sonna koto shirazu ni ita kara
aisare kata sae mou shira nakatta nda
เพราะฉันไม่เคยรู้วิธีรัก
จึงไม่เคยรู้แม้กระทั่งวิธีการรับความรัก


同じ夢を一緒に見た
全然違う未来を
onaji yume o ishho ni mita
zenzen chigau mirai o
ความฝันที่เคยมองเห็นร่วมกัน
คืออนาคตที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิง


追いかけてた僕らは
傷付け合うしかなかった
oikaketeta bokura wa
kizutsuke au shika nakatta
พวกเราที่เคยไล่ตามนั้น
ได้เพียงสร้างบาดแผลให้แก่กันและกัน


出会った日は幸せと呼べる時間
確かに育んでいたのに
deatta hi wa shiawase to yoberu jikan
tashika ni hagukunde ita noni
วันที่ได้พบกันคือเวลาเรียกได้ว่าความสุข
ทั้งที่เคยรักษามันเอาไว้อย่างดีแล้วแท้ๆ


今では笑顔がびしょ濡れになってる
ima dewa egao ga bisho nure ni natteru
แต่บัดนี้ รอยยิ้มกลับเปียกชุ่ม


狂おしく何度も重ねてた
唇から悲しみが漏れる
kuruoshiku nando mo kasane teta
kuchibiru kara kanashimi ga moreru
ความบ้าคลั่งทับถมกันไม่รู้เท่าไหร่
ความเจ็บปวดพรั่งพรูออกจากปาก


ねえ君がこの僕に求めてたものは
いったい何だったのか教えて欲しい
nee kimi ga kono boku ni motometeta mono wa
ittai nani datta noka oshiete hoshii
นี่ สิ่งที่เธอเคยร้องขอจากฉันคนนี้
ช่วยบอกทีว่ามันคืออะไรกันแน่


雨が止む前に君はきっとこの部屋を
出て行くんだろう新しい傘を広げながら
ame ga tomu mae ni kimi wa kitto kono heya o
dete ikun darou atarashii kasa o hirogenagara
เธอคงจะออกจากห้องนี้ไปพร้อมกับกางร่มคันใหม่
ก่อนที่ฝนจะหยุดลงอย่างแน่นอน


Rainy Room


もうどんな風に君だけを
抱きしめたって2人濡れるだけ
mou donna fuu ni kimi dake o
dakishimetatte futari nureru dake
ไม่ว่าจะโอบกอดเพียงเธอไว้สักเพียงไหน
ก็มีเพียงเราสองที่เปียกปอนไปเสียแล้ว


愛し方そんなこと知らずにいたから
愛され方さえもう知らなかったんだ
aishi kata sonna koto shirazu ni ita kara
aisare kata sae mou shira nakatta nda
เพราะฉันไม่เคยรู้วิธีรัก
จึงไม่เคยรู้แม้กระทั่งวิธีการรับความรัก


雨が降る Rainy Room
ame ga furu Rainy Room
ห้องแห่งสายฝนที่พร่างพรม


Kanji : littleoslo
Romaji & Thai Tran : meawziie



Please Take out with full credit. 

*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*




ติดตามข่าวสารของ GENERATIONS ได้ที่ ...





0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...