31 March 2016

Present : SEKAI NO OWARI


プレゼント - SEKAI NO OWARI 
作詞:Saori  作曲:Nakajin


「知らない」という言葉の意味
間違えていたんだ
知らない人のこと
いつの間にか「嫌い」と言っていたよ
“shiranai” to iu kotoba no imi
machigaeteitanda
shiranai hito no koto
itsu no ma ni ka “kirai” to itteita yo
 
ความหมายของคำว่า “ไม่รู้”
มันผิดเพี้ยนไป
จู่ๆถึงได้เอ่ยคำว่า “เกลียด”
กับเรื่องของคนที่ไม่รู้จัก


何も知らずに
知ろうともしなかった人のこと
どうして「嫌い」なんて言ったのだろう
流されていたんだ
nani mo shirazu ni
shiroi tomo shinakatta hito no koto
doushite “kirai” nante itta no darou
nagasareteitanda
 
เรื่องของคนที่ตัวเองไม่รู้อะไร
และไม่คิดที่จะรู้นั้น
ทำไมถึงเอ่ยออกมาว่า “เกลียด” กันเล่า
และปล่อยให้มันไหลไป

「知らない」ことは怖いから
醜い言葉ばかり吐き出して誤摩化して
自分のことまで嫌わないで
“shiranai” koto wa kowai kara
minikui kotoba bakari hakidashite gomakashite
jibun no koto made kirawanaide
 
เพราะกลัวว่าจะ “ไม่รู้”
จึงแสร้งกลบเลื่อนด้วยการพ่นแต่ถ้อยคำไม่น่าฟัง
อย่าเกลียดกระทั่งตัวฉันเลยนะ

ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
hitoribocchi ni naritakunai
koko ni ite yo
sono kotoba ienakutte
kokoro tozasanaide
 
ฉันไม่อยากตัวคนเดียว
มาที่ตรงนี้สิ
พูดคำนั้นออกไปไม่ได้
อย่าปิดหัวใจเลยนะ

ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
hitoribocchi ni sasenai kara
daijoubu da yo
sono kotoba kaeseru youni
tsuyoku naritai
 
เพราะฉันจะไม่ปล่อยให้เธอเดียวดาย
ไม่เป็นไรนะ
อยากจะเข้มแข็ง
เพื่อส่งถ้อยคำเหล่านั้นกลับไป

「人生」のこと
あまりにも問題ばかり起きるから
難問解決プログラムなのかと思っていたけれど
“jinsei” no koto
amari nimo mondai bakari okiru kara
nanmon kaisetsu PUROGURAMU nanoka to omotteita keredo
 
เพราะสิ่งที่เรียกว่า “ชีวิต” นั้น
มันมีแต่ปัญหาเกิดขึ้นมามากเหลือเกิน
จึงเคยคิดว่ามีโปรแกรมที่ใช้แก้ปัญหาหรือเปล่า

気付いたんだ
「プレゼント」みたいなものなんだって
何十年か好きに生きていい特別なプレゼント
kizuitanda
“PUREZENTO” mitaina mono nandatte
nanjuunen ka suki ni ikite ii tokubetsuna PUREZENTO
 
รู้สึกตัวแล้วล่ะ
ถึงสิ่งที่เหมือนกับ “ของขวัญ”
การได้อยู่อย่างมีความสุขหลายสิบปีนั้นคือของขวัญอันแสนพิเศษ

だから楽しみにしながら
ゆっくり開けたら良いんだ
自分自身にその言葉を贈るよ
いつも忘れちゃうから
dakara tanoshimi ni shinagara
yukkuri aketara iinda
jibun jishin ni sono kotoba wo okuru yo
itsumo wasurechau kara
 
ดังนั้น ในระหว่างที่ยังสนุกสนาน
ก็ค่อยๆเปิดมันออกนะ
จะมอบถ้อยคำนั้นให้กับตนเอง
เพราะฉันมักจะเผลอลืมอยู่เสมอ

ひとりぼっちになりたくない
ここにいてよ
その言葉言えなくって
心閉ざさないで
hitoribocchi ni naritakunai
koko ni ite yo
sono kotoba ienakutte
kokoro tozasanaide
 
ฉันไม่อยากตัวคนเดียว
มาที่ตรงนี้สิ
ที่ว่าพูดคำนั้นออกไปไม่ได้
อย่าปิดหัวใจเลยนะ

ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
hitoribocchi ni sasenai kara
daijoubu da yo
sono kotoba ni kaeseru youni
tsuyoku naritai
 
เพราะฉันจะไม่ปล่อยให้เธอเดียวดาย
ไม่เป็นไรนะ
ฉันอยากจะเข้มแข็ง
เพื่อส่งถ้อยคำเหล่านั้นกลับไป

いま君のいる世界が
辛くて泣きそうでも
それさえも「プレゼント」
だったと笑える日が必ず来る
ima kimi no iru sekai ga
tsurakute nakisou demo
sore sae mo “PUREZENTO”
datta to kotaeru hi ga kanarazu kuru
 
โลกที่เธออาศัยอยู่ในตอนนี้
แม้จะขมขื่นจนอยากจะร้องไห้
แต่วันที่จะยิ้มให้กับมันว่าเป็น “ของขวัญ” ได้นั้น
จะต้องมาถึงอย่างแน่นอน

ひとりぼっちになって
気付いた
本当は大切な人がたくさん
いるんだってことが
hitoribocchi ni natte
kizuita
hontou wa taisetsuna hito ga takusan
irun datte koto ga
 
เมื่ออยู่ตัวคนเดียว
จึงได้รับรู้
ว่ามีคนที่สำคัญจริงๆ
อยู่มากมาย

ひとりぼっちにさせないから
大丈夫だよ
その言葉返せるように
強くなりたい
hitoribocchi ni sasenai kara
daijoubu da yo
sono kotoba kaeseru youni
tsuyoku naritai
 
เพราะฉันจะไม่ปล่อยให้เธอเดียวดาย
ไม่เป็นไรนะ
ฉันอยากจะเข้มแข็ง
เพื่อส่งถ้อยคำเหล่านั้นกลับไป


 

Kanji :: https://www.youtube.com/watch?v=q6Ylz-EhtDo
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...