13 April 2016

Nen ni wa Nen : Kobushi Factory


念には念 - こぶしファクトリー 
作詞:アベショー   作曲:アベショー


目覚ましベルが全く鳴らないなんて
買ったばっかタイツが伝線なんて
改札Suicaチャージが切れてたなんて
間に合うはずの電車を見送るなんて
mezamashi BERU ga mattaku naranai nante
katta bakka TAITSU ga densen nante
kaisatsu Suika CHAAJI ga kireteta nante
ma ni au hazu no densha wo miokuru nante
 
นาฬิกาปลุกไม่ดังเลยสักแอะ
ถุงน่องที่เพิ่งซื้อมาขาด
เงินในบัตร Suica หมด
มองส่งรถไฟที่ขึ้นไม่ทัน


きっと人生はドラマのように
何が起きるのかわからない
肝心な時こそ「もしも」に備えりゃ憂いなし
kitto jinsei wa DORAMA no you ni
nani ga okiru no ka wakaranai
kanjinna toki koso “moshimo” ni soroerya urei nashi
 
แน่นอนว่าชีวิตนั้นเปรียบดั่งละคร
ที่ไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
แต่ในเวลาสำคัญนี่แหละ หากจัดการกับ “สมมติว่า” ได้แล้วจะไม่มีเสียใจ

あなたは 準備態勢万端?
こんな時代だ 不測の事態に慌てるな
たとえ不安感じなくても
動く前にゃ必ず
念には念を入れるんだ
anata wa junbi taisei bantan?
konna jidaida fusoku no jitai ni awateruna
tatoe fuan kanjinakutemo
ugoku mae nya kanarazu
nen ni wa nen wo irerunda
 
คุณเตรียมตัวพร้อมแล้วหรือยัง?
ในเวลาเช่นนี้ อย่าได้ร้อนรนกับสถานการณ์ที่ไม่คาดฝัน
ถึงจะไม่รู้สึกกังวลก็ตาม
แต่ก่อนจะทำอะไร
ต้องมีแผนสำรองเอาไว้เสมอ

急にテスト範囲が広がるなんて
全くヤマも外れて解けないなんて
ちょっと気分転換 外を歩いて
突然ゲリラ豪雨でびしょ濡れなんて
kyuu ni TESUTO hai ga hirogaru nante
mattaku YAMA mo hazurete tokenai nante
chotto kibun tenkan soto wo aruite
totsuzen GERIRA gouu de bisho nure nante
 
จู่ๆขอบเขตของข้อสอบก็กว้างขึ้น
ที่ทบทวนมามากมายตอบไม่ได้เลยสักนิด
ออกไปเดินข้างนอกเปลี่ยนบรรยากาศเล็กน้อย
จู่ๆก็เปียกโชกเพราะฝนตกหนัก

きっと人生は予報のように
そんなに上手くは当たらない
順調な時でも「まさか」に備えりゃ憂いなし
kitto jinsei wa yohou no youni
sonna ni umaku wa ataranai
junchouna toki mo “masaka” ni soroerya urei nashi
 
แน่นอนว่าชีวิตนั้นเปรียบดั่งพยากรณ์อากาศ
ที่ไม่ได้ถูกต้องตรงเผงขนาดนั้น
แม้ในเวลาที่ราบรื่น หากจัดการกับ “สิ่งที่ไม่คาดคิด” ได้แล้วจะไม่มีเสียใจ

あなたは 準備態勢万端?
こんな時代だ 予期せぬ事態にパニクるな
たとえ不安感じなくても
降らぬ先にゃ必ず
忘れんなアンブレラ
anata wa junbi taisei bantan?
konna jidaida yokisenu jitai ni PANIKUruna
tatoe fuan kajinakutemo
furanu saki nya kanarazu
wasurenna ANBURERA
 
คุณเตรียมตัวพร้อมแล้วหรือยัง?
ในเวลาเช่นนี้ อย่าได้ร้อนรนกับสถานการณ์ที่ไม่คาดฝัน
ถึงจะไม่รู้สึกกังวลก็ตาม
ถึงจะไปในที่ที่ฝนไม่ตก
ก็อย่าลืมพกร่มไปด้วย

きっと人生はドラマのように
何が起きるのかわからない
肝心な時こそ「もしも」に備えりゃ憂いなし
kitto jinsei wa DORAMA no youni
nani ga okiru no ka wakaranai
kanshinna toki koso “moshimo” ni sonoerya urei nashi
 
แน่นอนว่าชีวิตนั้นเปรียบดั่งละคร
ที่ไม่รู้ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
แต่ในเวลาสำคัญนี่แหละ หากจัดการกับ “สมมติว่า” ได้แล้วจะไม่มีเสียใจ

あなたは
あなたは 準備態勢万端?
こんな時代だ 不測の事態に慌てるな
たとえ不安感じなくても
動く前にゃ必ず
念には念を入れるんだ
anata wa junbi taisei bantan?
konna jidaida fusoku no jitai ni awateruna
tatoe fuan kanjinakutemo
ugoku mae nya kanarazu
nen ni wa nen wo irerunda
 
คุณ
คุณเตรียมตัวพร้อมแล้วหรือยัง?
ในเวลาเช่นนี้ อย่าได้ร้อนรนกับสถานการณ์ที่ไม่คาดฝัน
ถึงจะไม่รู้สึกกังวลก็ตาม
แต่ก่อนจะทำอะไร
ต้องมีแผนสำรองเอาไว้เสมอ




Kanji :: mojim.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...