21 April 2016

Saigo mo Yappari Kimi : Kis-My-Ft2


最後もやっぱり君 - Kis-My-Ft2 
作詞:つんく     作曲:つんく


よく泣いた よく笑った けんかもする
口もきかず 変な空気の日も「あるだろう」
旅もした 愛し合った 語り合いもした
そして信じると決めた
yoku naita yoku waratta kenka mo suru
kuchi mo kikazu henna kuuki no hi mo “aru darou”
tabi mo shita aishiatta hatariai mo shita
soshite shinjiru to kimeta
 
ร้องไห้บ่อย หัวเราะบ่อย และมีที่เราทะเลาะกัน
กระทั่งวันที่ไม่ได้คุยกันและมีบรรยากาศแปลกๆ “ก็คงมี”
ทั้งไปเที่ยว รักกัน ทั้งพูดคุยกัน
และตัดสินใจแล้วว่าจะเชื่อมั่น


理由は何もないよ 根拠はもっとないよ
ただただずっとずっと 一緒に過ごしたいだけ
それじゃダメなのかい
riyuu wa nani mo nai yo konkyo wa motto nai yo
tada tada zutto zutto isshoni sugoshitai dake
sore ja DAME nano kai
 
ไม่มีเหตุผลอะไรหรอกนะ หลักฐานอะไรก็ยิ่งไม่มี
แค่เพียงว่า เพียงแค่ว่า อยากจะอยู่กับเธอตลอดไป ตลอดไป
ไม่ได้หรืออย่างไรกันเล่า

Forever
未来の事はどんな誰も
絶対なんて有り得ない
だからこそ 努力をしてるんだ
僕の事より君 僕といつでも君
最後もやっぱり君
最後もやっぱり君
Forever
mirai no koto wa donna dare mo
zettai nante arienai
dakara koso douryoku wo shiterunda
boku no koto yori kimi boku to itsudemo kimi
saigo mo yappari kimi
saigo mo yappari kimi
 
ตลอดกาล
เรื่องราวในอนาคตนั้น ไม่ว่าผู้ใด
คำว่าแน่นอนนั้นมันเป็นไปไม่ได้
เพราะเป็นเช่นนั้น ฉันจึงได้กำลังพยายาม
เธอที่สำคัญยิ่งกว่าตัวฉัน เธอที่อยู่กับฉันไม่ว่าเมื่อใด
แม้ในตอนสุดท้าย แน่นอนว่าต้องเป็นเธอ
แม้ในตอนสุดท้าย แน่นอนว่าต้องเป็นเธอ

1秒でわかるような 時もあるし
きっと死ぬまで わかり会えぬ事も「あるだろう」
時を経て 認め合って 支え合いながら
生まれた意義感じる
ichibyou wakaru youna toki mo aru shi
kitto shinu made wakariaenu koto mo “aru darou”
toki wo tate mitomeatte sasaainagara
umareta igi kanjiru
 
มีเวลาที่เหมือนกับว่า เราเข้าใจกันในหนึ่งวินาที
แน่นอนว่า เรื่องที่ไม่มีทางเข้าใจจนกระทั่งตายจากกัน “ก็คงมี”
เพราะเวลาผันผ่าน ยอมรับซึ่งกันและกัน สนับสนุนซึ่งกันและกัน
จึงรู้สึกถึงความหมายที่ได้เกิดมา

地球もきっとそうだよ 人生もきっと同じ
誰かのものなんかじゃないさ
支配されずに しっかり生きてこう
chikyuu mo kitto sou da yo jinsei mo kitto onaji
dareka no mono nanka janai sa
shihai sarezuni shikkari ikitekou
 
แน่นอนว่าโลกเองก็เป็นเช่นนั้น และแน่นอนว่าชีวิตก็เช่นเดียวกัน
ไม่ใช่ของผู้ใดทั้งนั้น
จะมีชีวิตอยู่อย่างมั่นคง โดยไม่ถูกบงการ

Forever
人は誰でも寂しいと
君を見てれば思う
だからこそ やっぱり誓うんだ
失敗しても絶対 あきらめないさ絶対
最後も絶対君
最後も絶対君
Forever
hito wa dare mo samishii ro
kimi wo mitereba omou
dakara koso yappari chikaunda
shippai shitemo zettai akiramenai sa zettai
saigo mo zettai kimi
saigo mo zettai kimi
 
ตลอดกาล
มนุษย์นั้นไม่ว่าผู้ใดต่างก็เหงา
เมื่อได้เห็นเธอจึงคิดเช่นนั้น
เพราะเป็นเช่นนั้น แน่นอนว่าฉันต้องสาบาน
แม้จะล้มเหลวก็ไม่มีทาง ไม่มีทางตัดใจ
แม้ในตอนสุดท้ายก็ต้องเป็นเธอ
แม้ในตอนสุดท้ายก็ต้องเป็นเธอ

Forever
未来の事はどんな誰も
絶対なんて有り得ない
だからこそ 努力をしてるんだ
僕の事より君 僕といつでも君
最後もやっぱり君
最後もやっぱり君
Forever
mirai no koto wa donna dare mo
zettai nante arienai
dakara koso douryoku wo shiterunda
boku no koto yori kimi boku to itsudemo kimi
saigo mo yappari kimi
saigo mo yappari kimi
 
ตลอดกาล
เรื่องราวในอนาคตนั้น ไม่ว่าผู้ใด
คำว่าแน่นอนนั้นมันเป็นไปไม่ได้
เพราะเป็นเช่นนั้น ฉันจึงได้กำลังพยายาม
เธอที่สำคัญยิ่งกว่าตัวฉัน เธอที่อยู่กับฉันไม่ว่าเมื่อใด
แม้ในตอนสุดท้าย แน่นอนว่าต้องเป็นเธอ
แม้ในตอนสุดท้าย แน่นอนว่าต้องเป็นเธอ


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...