20 April 2016

TANPOPO : GReeeeN


タンポポ - GReeeeN 
作詞:GReeeeN     作曲:GReeeeN


咲き誇る種
僕の心を僕が決めるため
僕の居場所を僕が作るため
風に吹かれ空に舞い上がるため
旅に出ようか僕はもう決めたんだ さあ行こう
sakihokoru tane
boku no kokoro wo kimeru tame
boku no ibasho wo boku ga tsukuru tame
kaze ni fukare sora ni maiagaru tame
tabi ni deyou ka boku wa mou kimetanda saa ikou
 
เมล็ดพันธุ์ที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิ
เพื่อให้ฉันกำหนดหัวใจของฉัน
เพื่อให้ฉันสร้างที่อยู่ของฉัน
เพื่อให้สายลมพัดพาลอยล่องขึ้นไปบนท้องฟ้า
ออกเดินทางกันไหม ฉันตัดสินใจแล้ว เอาล่ะ ไปกันเถอะ


旅立ちの日に 抱いた不安な気持ち
どうなるかわからない けれど
時が満ちたら 旅立たなくちゃ
tabidachi no hi ni idaita fuanna kimochi
dou naru ka wakaranai keredo
toki ga michitara tabidatanakucha
 
โอบกอดความรู้สึกกังวลเอาไว้ ในวันที่ออกเดินทาง
แม้ไม่รู้ว่าจะเป็นอย่างไรก็ตาม
แต่เมื่อถึงเวลา ก็ต้องออกเดินทาง

ならばいっそ 一度きりの
巡り合わせで今がある
だからきっと あの街でも
切り開いていけるだろう
風に乗って 飛んでいくんだ
naraba isso ichido kiri no
meguriawase de ima ga aru
dakara kitto ano machi demo
kirihiraiteikeru darou
kaze ni notte tondeikunda
 
ถ้าเช่นนั้น ณ เวลานี้
จึงมีโอกาสเพียงครั้งเดียวเท่านั้น
เพราะฉะนั้น แม้แต่ในเมืองแห่งนั้น
ฉันก็อาจแพ้วถางได้อย่างแน่นอน
จึงล่องลอยไปกับสายลม

新しい世界に飛び込む勇気と
知らない景色がきっと僕を強くする
不安期待があるから生きてるってことでしょ?
全部笑って手を叩くのだ今すぐ clap clap clap !
and put your hands up !
atarashii sekai ni tobukomu yuuki to
shiranai keshiki ga kitto boku wo tsuyoku suru
fuan kitai ga aru kara ikiteru tte koto desho?
zenbu waratte te wo tataku no da imasugu clap clap clap!
and put your hands up!
 
ความกล้าที่จะกระโจนเข้าไปยังโลกใบใหม่
กับภาพที่ไม่รู้จักนั้นจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นอย่างแน่นอน
เพราะมีช่วงเวลาที่กังวลใจ จึงยังคงมีชีวิตอยู่มิใช่หรือ?
ยิ้มให้กับทุกสิ่งและปรบมือเสียตอนนี้ แปะ แปะ แปะ!
แล้วยกมือขึ้น!

降りたった場所は まだ馴染めないけれど
街の景色の中に 埋れそうな弱気な自分を蹴飛ばして
この街の僕の日々を どう感じるかは自分次第
忘れないで 旅立ちの日 心の中決めたこと
切なさも 楽しんでバンザイ
oritatta basho wa mada najimenai keredo
machi no keshiki no naka ni umoresouna yowakina jibun wo ketobashite
kono machi no boku no hibi wo dou kanjiru ka wa jibun jitai
wasurenaide tabidachi no hi kokoro no naka kimeta koto
setsunasa mo tanoshinde BANZAI
 
สถานที่ที่ร่อนลงนั้น แม้จะยังไม่คุ้นเคย
แต่จงเตะตัวเองที่อ่อนแอจนเหมือนจะฝังลงในภาพของเมืองแห่งนี้
ทันทีที่ตัวเองรู้สึกว่าวันเวลาของฉันในเมืองนี้จะเป็นอย่างไรต่อไป
จงอย่าลืม วันที่ออกเดินทาง สิ่งที่กำหนดไว้ในหัวใจ
แม้จะขมขื่น ก็ร้องไชโยอย่างสนุกสนาน

知らない数だけ 僕はこれから知れるし
知ったらその数だけ 希望が生まれる
雨や風が絶対吹くのは 分かってる
こらえて 立って 笑って 雲の隙間の陽を
見上げよう
shiranai kazu dake boku wa korekara shireru shi
shittara sono kazu dake kibou ga umareru
ame ya kaze ga zettai fuku no wa wakatteru
koraete tatte waratte kumo no sukima no hi wo
miageyou
 
ยิ่งไม่รู้ จากนี้ไปตัวฉันก็จะได้รู้
หากยิ่งรู้ ความหวังก็จะเกิดขึ้น
เข้าใจว่าทั้งสายฝนและสายลมจะต้องพัดพา
จงอดทน ลุกขึ้น ยิ้ม และมองขึ้นไป
ยังแสงแดดระหว่างก้อนเมฆ

いつか花が咲いたら 僕の生まれた街まで
風に乗って飛んで 行ってあの娘に伝えて
白い綿毛だったあの日の僕が 花を咲かせました
僕なりの花は今日もこの街で 風に揺られながら
今日を生きるんだ
itsuka hana ga saitara boku no umareta machi made
kaze ni notte tonde itte ano musume ni tsutaete
shiroi watage datta ano hi no boku ga hana wo sakasemashita
boku nari no hana wa kyou mo kono machi de kaze ni yurarenagara
kyou wo ikirunda
 
หากดอกไม้จะบานในสักวัน ฉันจะบอกเล่า
กระทั่งเรื่องเมืองที่ฉันเกิดมา ได้พัดพามากับสายลม กับลูกสาวคนนั้น
ตัวฉันในวันวานที่มีขนอ่อนนุ่มสีขาว ได้ทำให้ดอกไม้บาน
ดอกไม้อย่างตัวฉัน วันนี้ก็ยังคงพลิ้วไหวไปกับสายลมในเมืองนี้
และมีชีวิตอยู่ในวันนี้

今の僕を誇れ 新しい世界で
知らない景色はきっと 僕を強くする
不安 期待= All GReeeeN 生きてる証で
野に咲く花は 空を見上げてるんだ
Yeah Yeah
知らない数だけ きっと出逢いが待っている
知ったらその数だけ 愛が生まれてく
1234 でjumping now
hey jumping now hey jumping now
5678 jumping now
野に咲く花の種 旅立つ
ima no boku wo hokore atarashii sekai de
shiranai keshiki wa kitto boku wo tsuyoku suru
fuan kitai = All GReeeeN ikiteru akashi de
no ni saku hana wa sora wo miageterunda
Yeah Yeah
shiranai kazu dake kitto deai ga matteiru
shittara sono kazu dake ai ga umareteku
1234 de jump now
hey jumping now hey jumping now
5678 jumping now
no ni saku hana no tane tabidatsu
 
ภูมิใจกับตัวฉันในตอนนี้ ในโลกใบใหม่
ภาพที่ไม่รู้จักนั้นจะทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้นอย่างแน่นอน
ช่วงเวลาที่กังวล = All GReeeeN เป็นหลักฐานว่ายังมีชีวิตอยู่
ดอกไม้ที่บานในทุ่ง ต่างแหงนมองขึ้นไปบนท้องฟ้า
Yeah Yeah
ยิ่งไม่รู้ กำลังรอคอยให้การพบกันมาถึงอย่างแน่นอน
หากยิ่งรู้ ความรักก็จะเกิดขึ้น
1234 กระโจนออกไปในเวลานี้
กระโจนออกไปในเวลานี้ กระโจนออกไปในเวลานี้
5678 กระโจนออกไปในเวลานี้
เมล็ดพันธุ์ของดอกไม้ที่เบ่งบานในทุ่ง จะออกเดินทาง



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...