14 April 2016

With you all the time - BACK LIFT

With you all the time - BACK LIFT
作詞: 小林 辰也 作曲: 小林 辰也

Many things happen and go by fast but
It's at the end, sometimes I couldn't see my way
'Cause I'm fighting to keep going so that I can make it through
I'm gonna make it end this journey soon
หลายๆสิ่งเกิดขึ้นและผ่านไปอย่างรวดเร็ว
แต่ตรงจุดจบนี้ บางครั้งฉันก็มองไม่เห็นทางที่จะไปต่อ
เพราะว่าฉันพยายามจะก้าวต่อไป เพื่อให้ข้ามผ่านมันไปได้
ฉันจะจบการเดินทางนี้ในอีกไม่นาน


Woah-oh! Dazzling bright future
Make our dreams come true
Hope it comes today, wish I could be there
I'll make it see you for you
อนาคตที่เปล่งประกาย
ทำให้ความฝันของเราเป็นจริงขึ้นมา
หวังว่ามันจะมาถึงในวันนี้ และฝันว่าฉันจะได้ยืนอยู่ตรงนั้น
ฉันจะทำให้เธอได้เห็นเอง

End of everyday that just keep coming
I feel like my heart kept falling apart in pieces
The positive thoughts and words gave me a help
Thanks to you now I have hope, I carved it in my heart
ในทุกๆวันที่สิ้นสุดลง
หัวใจฉันก็เหมือนจะแตกสลายเป็นเสี่ยงๆ
แต่ความคิดในแง่ดีและคำพูดพวกนั้นช่วยฉันไว้ได้มากจริงๆ
ขอบคุณเธอที่ทำให้ฉันมีความหวัง ฉันจะสลักมันไว้ในหัวใจ

I have words that I wanna tell you
I have songs that I wanna give to
There's another day gonna end, tonight another start soon
I have feelings that I wanna tell you
I have songs that I wanna sing for
All of you and me know it's my turn
ฉันมีหลายสิ่งที่อยากบอกเธอ
ฉันมีหลายเพลงที่อยากให้เธอ
เมื่ออีกวันสิ้นสุดลง ก็จะมีอีกคืนหนึ่งเริ่มต้นขึ้น
ฉันมีหลายความรู้สึกที่อยากบอกออกไป
ฉันมีหลายเพลงที่อยากจะร้องให้
เราต่างรู้ ว่ามันถึงคราวของฉันแล้ว

あなたへ今 溢れる想いを馳せて
あなたとなら 明日も超えてけるかな
Anata e ima afureru omoi wo hasete
Anata to nara asu mo koetekeru kana
ฉันจะส่งความคิดถึงที่เอ่อล้นนี้ไปถึงเธอ
ถ้าได้อยู่กับเธอแล้ว จะข้ามผ่านพรุ่งนี้ไปได้ใช่ไหมนะ

同じ歩幅で歩んでいても
あなたの寂しさを埋めてやれず
あなたの涙も強がりな弱れも
いつまでも胸に抱いて
Onaji hohaba de ayunde itemo
Anata no samishisa wo umete yarezu
Anata no namida mo tsuyogari na yoware mo
Itsumade mo mune ni daite
ถึงแม้ว่าจะก้าวเดินไปพร้อมกัน
แต่ก็ไม่สามารถเติมเต็มความเหงาของเธอได้เลย
ทั้งน้ำตาของเธอ ทั้งความอ่อนแอที่พยายามทำเป็นเข้มแข็งนั้น
ไม่ว่าเมื่อไหร่ฉันก็จะโอบกอดมันเอาไว้

Woah-oh! Dazzling bright future
Make our dreams come true
Hope it comes today, wish I could be there
I'll make it see you for you
อนาคตที่เปล่งประกาย
ทำให้ความฝันของเราเป็นจริงขึ้นมา
หวังว่ามันจะมาถึงในวันนี้ และฝันว่าฉันจะได้ยืนอยู่ตรงนั้น
ฉันจะทำให้เธอได้เห็นเอง

ちっぽけな悩みてさえ 頭を抱えてた時に
あなたはこう言った それで良いんだよと
ならあなたが涙して もし前にめるのであれば
今そんなを送ろう
Chippoke na nayamite sae atama o kakaeteta toki ni
Anata wa kou itta sore de iinda yo to
Nara anata ga namidashite moshi mae ni susumeru no de areba
Ima son'na uta wo okurou

ในตอนที่ต้องแบกรับแม้แต่ปัญหาเล็กๆน้อยๆไว้
แค่เธอพูดว่า “มันจะไม่เป็นไร”
ถ้าเธอมีน้ำตา เพียงแต่มันมีหนทางที่จะก้าวไปข้างหน้า
ฉันจะส่งบทเพลงนี้ไปให้

あなたへ今 溢れる想いを馳せて
あなたとなら 明日も超えてけるかな
Anata e ima afureru omoi wo hasete
Anata to nara asu mo koetekeru kana
ฉันจะส่งความคิดถึงที่เอ่อล้นนี้ไปถึงเธอ
ถ้าได้อยู่กับเธอแล้ว จะข้ามผ่านพรุ่งนี้ไปได้ใช่ไหมนะ

I will be beside you all the time
ฉันจะอยู่เคียงข้างเธอเสมอไป


Kanji+Romanji : jpopasia.com
Translate : Ame~ (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...