02 May 2016

Itoshima Distance : ANGERME


糸島Distance - アンジュルム 
作詞:Mari-Joe     作曲:星部ショウ


どうしたの? 不自然な距離 ドライブの帰り
押し寄せる不安を 糸島の波が煽る
ちょっと待って、何て言ったの? 聞きたくない
優しいはずの君の唇 冷たいサヨナラ告げる
doushita no? fushizenna kyori DORAIBU no kaeri
oshiyoseru fuan wo itoshima no nami ga aoru
chotto matte nante itta no? kikitakunai
yasashii hazu no kimi no kuchibiru tsumetai SAYONARA tsugeru
 
เกิดอะไรขึ้น? ระยะห่างที่ไม่เป็นธรรมชาติระหว่างเรา ในระหว่างขับรถกลับ
คลื่นของอิโตะชิมะ*ซัดสาดเอาความกังวลเข้ามา
รอเดี๋ยว เธอพูดอะไร? ฉันไม่อยากฟัง
ริมฝีปากของเธอที่น่าจะอ่อนโยนนั้น คือการบอกลาอันแสนเย็นชา


いつも
警固公園(けごこうえん) イルミネーション
能古島(のこのしま) コスモスも
この窓から見てたのに
ガラス越し映るのは さっきまでの君じゃない
私の知らない横顔 …やけど仕方ないやん!
itsumo
kegokouen IRUMINEESHON
nokonoshima KOSUMOSU mo
kono mado kara miteta noni
GARASU koshi utsuru no wa sakki made no kimi janai
watashi shiranai yokogao ...yakedo shikatanaiyan!
 
ทั้งที่เคยมอง
ไฟประดับในสวนสาธารณะเคะโกะ**
ทั้งดอกคอสมอสที่โนะโคะโนะชิมะ***
ผ่านหน้าต่างบานนี้อยู่เสมอแท้ๆ
ภาพที่สะท้อนผ่านกระจกนั้น มันไม่ใช่เธอเหมือนที่เป็นมาจนถึงเมื่อกี้
ใบหน้าด้านข้างที่ฉันไม่รู้จัก… แต่ก็ทำอะไรไม่ได้นี่!

好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、まだ間に合うかな?
思い出してよ あの白い砂浜で
世界一番 幸せだった最初のキスを
好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、まだ間に合うでしょ?
あの街 帰れば 君とは二度と会えなくなるの?
思い出の渚が夕陽に染まる
suitoto! suitouto! suitouto!
...yaken mada ma ni au kana?
omoidashite yo ano shiroi no sunahama de
sekai ichi shiawase datta saisho no KISU wo
suitouto! suitouto! suitouto!
...yaken mada ma ni au deshou?
ano machi kaereba kimi to wa nido to aenakunaru no?
omoide no nagisa ga yuuhi ni somaru
 
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ มันยังทันอยู่หรือเปล่านะ?
นึกถึงจูบแรกของเราอันแสนสุขที่สุดในโลก
บนหาดทรายสีขาวนั่นสิ
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ มันยังทันอยู่ใช่ไหม?
หากกลับไปยังเมืองนั้น ฉันอาจไม่ได้พบเธออีกแล้วใช่ไหม?
ชายฝั่งแห่งความทรงจำย้อมไปด้วยแสงอาทิตย์อัสดง

海岸線 縁取るように続くこの道は
どこまでもふたりで走ってくはずだったのに
天神の灯りが浮かび始める頃
このまま終わりなんて嫌なの お願い近づかないで
kaigansen midori toru youni tsuduku kono michi wa
doko made mo futari de hashitteku hazu datta noni
tenjin no akari ga ukabi hajimeru koro
kono mama owari nante iya nano onegai chikadukanaide
 
ถนนเลียบชายฝั่งสายนี้ซึ่งเหมือนมีแต่สีเขียวนั้น
ทั้งที่เราเคยวิ่งไปด้วยกันทุกที่แท้ๆ
เมื่อแสงไฟในเทนจิน****เริ่มส่องสว่างขึ้น
ไม่อยากให้เราจบลงทั้งแบบนี้ ขอร้องล่ะ อย่าเข้ามาใกล้เลย

いつも
幸せのカレンダーは足早に過ぎて行く
なんで気づかなかったの
悲しみの記念日に向かって走るなんて
認めたくなんかないから …だって仕方ないやん!
itsumo shiawase no KARENDAA wa ashibaya ni sugite yuku
nande kidukanakatta no
kanashimi no kinenbi ni mukatte hashirunante
mitometaku nanka nai kara ...datte shikata nai yan!
 
ทำไมถึงไม่เคยรู้สึก
ถึงปฏิทินแห่งความสุขที่ผ่านไปอย่างรวดเร็ว
อยู่เสมอกันนะ
เพราะฉันไม่อยากจะยอมรับ
ว่าจะเราวิ่งไปสู่วันครบรอบอันแสนเศร้า ...แต่ก็ทำอะไรไม่ได้นี่!

好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、嘘だと言って
黙らないでよ いつもみたいにほら
くだらないこと話しながら肩を抱いてよ
好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、こっち向いてよ
冗談だよと 君が笑って ごぼてんうどん
連れてってくれたら 許してあげる
suitouto! suitouto! suitouto!
...yaken uso da to itte
damaranaide yo itsumo mitai ni hora
kudaranai koto hanashinagara kata wo daite yo
suitouto! suitouto! suitouto!
yaken… kocchi muite yo
joudan da yo to kimi ga waratte goboten udon
tsurettette kuretara yurushite ageru
 
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ ช่วยพูดโกหกทีเถอะ
อย่าเงียบสิ ช่วยพูดเรื่องราวไร้สาระ
และโอบไหล่ไว้ให้เหมือนกับที่เคยเป็นมาทีเถอะ
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ หันมาทางนี้สิ
ถ้าเธอยิ้ม บอกว่าล้อเล่น
แล้วพาไปกินโกะโบเทนอุด้ง***** ฉันจะยกโทษให้

…だって仕方ないやん!
...datte shikata nai yan! 
...แต่ก็ทำอะไรไม่ได้นี่!

好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、まだ間に合うよね?
通り過ぎてく 見慣れた風景に
思い出すでしょ?ふたりがいた幸せな場面
好いとうと!好いとうと!好いとうと!
…やけん、まだ間に合うはず!
車を降りる その最後の瞬間までは
ふたりのこの恋を 諦めないわ
suitouto! suitouto! suitouto!
...yaken mada ma ni au yo ne?
toorisugiteku minareta fuukei ni
omoidasu desho? futari ga ita shiawasena bamen
suitouto! suitouto! suitouto!
...yaken mada ma ni au hazu!
kuruma wo oriru sono saigo no shunkan made wa
futari no kono koi wo mitomenai wa
 
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ ยังทันอยู่สินะ?
นึกถึงทิวทัศน์คุ้นตาที่ผ่านเลยไปอยู่ใช่ไหม?
ภาพแห่งความสุขของสองเรา
ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ! ฉันรักเธอ!
...แต่ ยังทันอยู่แน่นอน!
ฉันจะไม่ยอมตัดใจกับความรักของเราสองคน
จนกว่าจะถึงช่วงเวลาสุดท้ายที่จะลงจากรถ



NOTE : เพลงนี้ใช้ภาษาถิ่นฮากาตะ (เช่น suitouto, yaken, yan) ซึ่งเป็นสำเนียงที่ใช้กันในแถบฟุคุโอกะในการแต่งค่ะ

*อิโตะชิมะ (糸島 - Itoshima) ชื่อเมืองในจังหวัดฟุคุโอกะ
**สวนสาธารณะเคโกะ (警固公園 - Keigo Kouen) ชื่อสวนสาธารณะในจังหวัดฟุคุโอกะ มีชื่อเสียงเรื่องไฟประดับช่วงคริสต์มาสและปีใหม่

***โนะโคะโนะชิมะ (能古島 - Nokonoshima) ชื่อเกาะในเขตจังหวัดฟุคุโอกะ มีชื่อเสียงในด้านสถานที่ชมดอกไม้ทั้งนะโนะฮานะ ซากุระ คอสมอส และนาร์ซิสซัส

****เทนจิน (天神 - Tenjin) ชื่อเมืองในจังหวัดฟุคุโอกะ

*****โกะโบเทนอุด้ง (ごぼてんうどん - Goboten Udon) ชื่ออุด้งชนิดหนึ่งที่เป็นอาหารขึ้นชื่อของจังหวัดฟุคุโอกะ


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...