30 May 2016

My Best Friend : Little Glee Monster


My Best Friend - Little Glee Monster 
作詞:いしわたり淳治     作曲:丸谷マナブ


Yeah Yeah
My Girl, My Girl, My Girl, My Gril…
You're My Best Friend

派手な服も着なくなってさぁ
浮かない顔はあなたらしくない
こんなこと言いたくないけど
彼氏が出来てから… Ah 変わった
hadena fuku mo kinaku natte sa
ukanai kao wa anata rashikunai
konna koto iitakunai kedo
kareshi ga dekite kara… Ah kawatta
 
ไม่ใส่แม้กระทั่งเสื้อผ้าสีฉูดฉาด
แถมสีหน้าก็ไม่สดใสนี่ไม่สมกับเป็นเธอเลย
ฉันไม่อยากจะพูดเรื่องแบบนี้หรอกนะ
แต่ตั้งแต่เธอมีแฟน… เอ่อ ก็เปลี่ยนไป


友だちと遊んじゃダメなの?
それっていい恋じゃないんだよ
あなたのいちばん素敵な笑顔
教えてあげる ああ もうしょうがないなぁ
haaa…
tomodachi to asonja DAME na no?
sore tte ii koi janainda yo
anata no ichiban sutekina egao
oshiete ageru aa mou shouganai na
haaa…
 
ไปเที่ยวกับเพื่อนไม่ได้หรือไง?
ถ้าอย่างนั้นก็ไม่ใช่ความรักที่ดีหรอกนะ
ฉันจะบอกถึงรอยยิ้มอันแสนวิเศษที่สุดของเธอให้
เฮ้อ ก็ไม่รู้จะทำอย่างไรแล้วนี่นะ
เฮ่อออ...

Oh My Girl!
大好きだから 大切だから
つきあってよ ついて来て Baby
誰にも言えない 悩みがあるって
目を見れば すぐ分かる
あなたよりずっと あなたのことを
分かってる 私がいる Baby
何も言わなくていい
今日は騒いで 嫌なこと忘れなくちゃ
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend
Oh My Girl!
daisuki dakara taisetsu dakara
tsukiatte yo tsuite kite Baby
dare ni mo ienai nayami ga aru tte
me wo mireba sugu wakaru
anata yori zutto anata no koto wo
wakatteru watashi ga iru Baby
nani mo iwanakute ii
kyou wa sawaide iyana koto wasurenakucha
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend
 
Oh My Girl!
เพราะฉันรักเธอ เพราะเธอสำคัญ
ถึงได้คบกับเธอนะ ไปด้วยกันเถอะที่รัก
เวลามีความทุกข์ที่พูดกับใครไม่ได้
เมื่อมองตาก็เข้าใจได้ทันที
มีฉันที่รู้เรื่องของเธอ
ดียิ่งกว่าตัวเธอเสมอมานะ ที่รัก
ไม่ต้องพูดอะไรก็ได้
วันนี้เรามาแหกปากแล้วลืมเรื่องแย่ๆกันไปเสียเถอะ
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend

彼氏好みにあなたはなって
あなた好みに彼氏はならない
こんなこと言いたくないけど
何だか楽しそうに… Ah 見えない
kareshi konomi mi anata wa natte
anatqa konomi ni kareshi wa naranai
konna koto to iitakunai kedo
nandaka tanoshisouni… Ah mienai
 
เธอกลายเป็นคนในแบบที่เขาชอบ
แต่เขาไม่ได้เป็นคนในแบบที่เธอชอบ
ฉันไม่อยากจะพูดเรื่องแบบนี้หรอกนะ
แต่ท่าทางสนุกสนานอะไรต่อมิอะไร… เอ่อ ฉันไม่เห็นเลย

私も落ち込んだときには
助けてもらってたから
あなたのいちばんイケナイところ
教えてあげる ああ もうしょうがないなぁ
haaa…
watashi mo ochikonda toki ni wa
tasukete moratteta kara
anata no ichiban IKENAI tokoro
oshiete ageru aa mou souganai na
haaa…
 
เพราะแม้ในเวลาที่ฉันเศร้า
เธอเองก็เข้ามาช่วยฉันไว้
ฉันจะบอกจุดที่รับไม่ได้มากที่สุดของเธอให้
เฮ้อ ก็ไม่รู้จะทำอย่างไรแล้วนี่นะ
เฮ่อออ…

Oh My Girl!
大好きだから 大切だから
言い合える 言葉がある Baby
あなたがくれた「大丈夫きっと」
何よりも 嬉しくて
私よりずっと 私のことを
分かってる あなたがいる Baby
手と手を合わせて Yeah
今日は騒いで あの頃に戻らなくちゃ
Oh My Girl!
daisuki dakara taisetsu dakara
iiaeru kotoba ga aru Baby
anata ga kureta “daijoubu kitto”
nani yori mo ureshikute
watashi yori zutto watashi no koto wo
wakatteru anata ga iru Baby
te to te wo awasete Yeah
kyou wa sawaide ano koro ni modoranakucha
 
Oh My Girl!
เพราะฉันรักเธอ เพราะเธอสำคัญ
ถึงมีถ้อยคำที่พูดกันด้วยได้ ที่รัก
คำที่เธอเคยมอบให้ฉันว่า “ไม่เป็นไรแน่นอน”
ทำให้ฉันดีใจเสียยิ่งว่าอะไร
มีเธอที่รู้เรื่องของฉัน
ดียิ่งกว่าตัวฉันเสมอมานะ ที่รัก
มาจับมือกันไว้เถอะ Yeah
วันนี้เรามาแหกปากแล้วย้อนกลับไปยังสมัยก่อนกันเถอะ

「会わなかった間にどこかで失くした
あなたらしさを集めてつないであげるから」
“awanakatta aida ni dokoka de nakushita
anata rashisa wo atsumete tsunaide ageru kara”
 
“เพราะฉันจะเก็บรวบรวมเอาความเป็นตัวของเธอ
ที่หายไปที่ไหนสักแห่งมาต่อเข้าด้วยกันให้เอง”

あなたよりずっと
あなたのことを
分かってる 私がいる
誰にも見せない 涙もほら
今なら流していいの
Oh My Girl!
胸に並べた 10の不安も
一思いに 蹴散らして Baby
楽しいことだけして
今日は騒いで 嫌なこと忘れなくちゃ
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend
anata yori zutto
anata no koto wo
wakatteru watashi ga iru
dare mo misenai namida mo hora
ima nara nagashite ii no
Oh My Girl!
mune ni narabeta juu no fuan mo
hitoomoi ni kechirashite Baby
tanoshii koto dake shite
kyou wa sawaide iyana koto wasurenakucha
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend
 
มีฉัน
ที่รู้เรื่องของเธอ
ดียิ่งกว่าตัวเธอเสมอมา
แม้กระทั่งน้ำตาที่ไม่ให้ใครได้เห็น
จะหลั่งมันออกมาตอนนี้ก็ได้นะ
Oh My Girl!
กระทั่งความกังวลสิบอย่างที่เรียงกันอยู่ในอก
ก็จงเตะมันทิ้งไปรวดเดียวเสีย ที่รัก
ทำแค่เรื่องที่สนุกสนาน
วันนี้เรามาแหกปากแล้วลืมเรื่องแย่ๆกันไปเสียเถอะ
La La La You're My Best Friend
La La La You're My Best Friend


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...