01 May 2016

SHIAWASEna Kikai : Lily Sayonara


シアワセな機械 - リリィ、さよなら。 
作詞:ヒロキ     作曲:ヒロキ


自分が嫌い 自信だってない だから今すぐ消えてしまいたい
心がもう 錆び付いて 上手く機能してくれないの
jibun ga kirai jishin datte nai dakara imasugu kiete shinaitai
kokoro ga mou sabitsuite umaku kinou shite kurenai no
 
เกลียดตัวเอง ไม่มีความมั่นใจ ดังนั้นจึงอยากจะหายไปเสียเดี๋ยวนี้
หัวใจขึ้นสนิม จึงไม่อาจทำงานให้ได้อย่างดีอีกแล้ว


「いっそ機械になりたいな。笑ったり泣いたりしないで済む。」
哀しいこと言うなって
「そんなあなたも好きなんだから。」
“isso kikai ni naritai na warattari naitari shinaide sumu”
kanashii koto iuna tte
“sonna anata mo suki nandakara”
 
“อยากเป็นเครื่องจักรไปเสียเลย จะได้เลิกหัวเราะ เลิกร้องไห้”
อย่าพูดเรื่องน่าเศร้าสิ
“เพราะฉันชอบแม้เธอจะเป็นเช่นนั้น”

笑ってみてよ 下手くそでいいよ
僕でよければ側にいる
「優しすぎてロボットみたいだね。」って
過ぎた褒め言葉だよ
君を無限に甘やかしていられる シアワセな機械さ
waratte mite yo hetakuso de ii yo
boku de yokereba soba ni iru
“yasashisugite ROBOTTO mitai da ne” tte
sugita hone kotoba da yo
kimi wo mugen ni amayakashite irareru SHIAWASEna kikai sa
 
ลองยิ้มหน่อยสิ จะไม่ได้เรื่องก็ช่างเถอะ
หากเป็นฉันได้ ก็ได้โปรดอยู่ข้างกายฉัน
ที่ว่า “ใจดีเหลือเกิน เหมือนกับหุ่นยนต์เลยนะ”
เป็นคำชมที่เกินไปนะ
เครื่องจักรแห่งความสุขนี้ อยู่ได้ด้วยการตามใจเธออย่างไร้ที่สิ้นสุด

自分が好き 根拠はない だけど君と出逢ってから
僕はきっと 今ようやく 人間になれた気がするよ
jibun ga suki konkyo wa nai dakedo kimi to deatte kara
boku wa kitto ima youyaku ningen ni nareta ki ga suru yo
 
ไม่มีหลักฐานว่ารักตัวเอง แต่ตั้งแต่ได้พบกับเธอ
ตัวฉันก็รู้สึกว่าตอนนี้ ในที่สุดก็ได้กลายเป็นมนุษย์ขึ้นมา

こなしてく日々に消えた表面 全然反応しない中心部
スイッチ切り替えているだけの そんな僕を救ってくれたから
konashiteku hibi ni kieta hyoumen zenzen hannou shinai chuushinbu
SUICCHI kirikaeteiru dake no sonna boku wo sukutte kureta kara
 
หน้าฉากที่เลือนหายไปในแต่ละวันที่ต้องรับมือ ทั้งหมดนั้นคือส่วนกลางที่ไร้การตอบสนองอย่างสิ้นเชิง
เพราะเธออุตส่าห์ช่วยฉัน แค่เพียงสับสวิทช์เท่านั้น

笑うっていいな 生きてるみたいで
傷ついても愛おしい
「ロボットみたいなことを言うのね。」って
笑う君の側にいたい
そして静かに終わりが来る日も おどけてみせるから
warau tte ii na ikiteru mitai de
kizu tsuitemo itooshii
“ROBOTTO mitaina koto wo iu no ne” tte
warau kimi no soba ni itai
soshite shizuka ni owari ga kuru hi mo odokete miseru kara
 
ยิ้มนี่ดีจังเลยนะ เหมือนกับว่ามีชีวิตอยู่
แม้จะมีบาดแผลก็นึกรัก
ที่ว่า “พูดออกมาเหมือนกับหุ่นยนต์เลยนะ”
ฉันอยากจะอยู่ข้างเธอที่ยิ้มแย้ม
และเล่นตลกให้เธอดูแม้ในวันที่จบสิ้นลงจะมาถึงอย่างเงียบเชียบ

出逢って僕に命をくれた そんな君の想いなら
何だって受け止めてあげたい 僕から一つだけのお願い
少しだけ ほんの少しだけ 僕が好きな君のこと
好きになってほしいんだ じゃないと僕は
deatte boku ni inochi wo kureta sonna kimi no omoi nara
nandatte uketomete agetai boku kara hitotsu dake no onegai
sukoshi dake hon no sukoshi dake boku ga sukina kimi no koto
suki ni natte honshiinda janai to boku wa
 
เมื่อได้พบ เธอก็มอบชีวิตให้กับฉัน หากคิดถึงเธอเช่นนั้น
ไม่ว่าสิ่งใดก็อยากจะรับไว้ให้ เป็นความปรารถนาเพียงหนึ่งเดียวจากฉัน
แค่เพียงนิดเดียว เพียงแค่นิดเดียว เธอที่ฉันรัก
อยากให้เธอรักฉัน ไม่เช่นนั้นแล้วฉันคง

涙がぽろぽろこぼれてしまう 壊れた機械みたいに
「人間くさいよ。」と君が抱きしめてくれる
その腕が温かくてさ
namida ga poroporo koborete shimau kowareta kikai mitai ni
“ningen kusai yo” to kimi ga dakishimete kureru
sono ude ga atatakakute sa
 
น้ำตาร่วงเผาะ ราวกับเครื่องจักรชำรุด
เธอช่วยโอบกอดไว้และกล่าวว่า “เหม็นกลิ่นมนุษย์นะ”
วงแขนนั้นช่างอบอุ่น

笑っていよう 下手くそでもいい
僕でよければ側にいて
「優しすぎてロボットみたい。」でいい
それはおあつらえ向きさ
君を最期まで大切に想える
世界で一番シアワセな機械さ
waratte iyou hetakuso demo ii
boku de yokereba soba ni ite
“yasashisugite ROBOTTO mitai” de ii
sore wa oatsuraemuki da
kimi wo saiki made taisetsu ni omoeru
sekai de ichiban SHIAWASEna kikai sa
 
ยิ้มเถอะนะ แม้จะไม่ได้เรื่องก็ช่าง
หากเป็นฉันได้ ก็ได้โปรดอยู่ข้างกายฉัน
จะบอกว่า “ใจดีเหลือเกิน เหมือนกับหุ่นยนต์เลยนะ” ก็ได้
และนั่นจะสมบูรณ์แบบ
จะให้ความสำคัญกับเธอจนถึงบั้นปลายชีวิต
เป็นเครื่องจักรที่มีความสุขที่สุดในโลกนี้


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...