21 May 2016

Yume Tabi : DISH//


夢旅 - DISH// 
作詞:Gk3     作曲:Gk3


いつか思うまま描いた未来地図 僕ら旅人
すり減らしたスニーカーは この道を踏みしめた証だ
itsuka omou mama egaita mirai chizu bokura tabibito
suriherashita SUNIIKAA wa kono michi wo fumishimeta akashi da
 
พวกเราคือนักเดินทาง ตามแผนที่แห่งอนาคตที่เคยวาดหวังไว้ในวันหนึ่ง
รองเท้าผ้าใบที่ค่อยๆสึกกร่อนนั้น คือหลักฐานว่าได้ก้าวมาบนเส้นทางสายนี้


考える間もなく走り続け ここまで来た
kangaeru ma mo naku hashiritsuduke koko made kita 
วิ่งเรื่อยมาโดยไม่ได้คิดอะไร จนกระทั่งมาถึงตรงนี้

本気でぶつかったケンカの日も 未来が見えて共に泣いた日も
「ダメかもしれない」って俯いた 時だってあったけど
今は迷わずこの旅路を行こう 成し遂げる強い決意をしよう
叶う事だけを信じて"約束の場所"へと
続いていく夢旅
honki de butsukatta KENKA no hi mo mirai ga miete tomo ni naita hi mo
“DAME kamoshirenai” tte utsumuita toki datte atta kedo
ima wa mayowazu kono tabiji wo ikou nashitogeru tsuyoi ketsui wo shiyou
kanau koto dake wo shinjite “yakusoku no basho” e to
tsuduiteku yume tabi
 
มีทั้งวันที่ทะเลาะกันอย่างจริงจัง ทั้งวันที่มองเห็นอนาคตและร้องไห้ไปพร้อมกัน
ทั้งเวลาที่ก้มหน้าและพูดว่า “อาจจะไม่ได้”
ในเวลานี้จงเดินทางสายนี้โดยไม่ลังเล ตัดสินใจอย่างหนักแน่นที่จะให้สำเร็จลุล่วง
เชื่อมั่นเพียงว่าจะสมหวัง ไปยัง “สถานที่แห่งคำสัญญา”
การเดินทางแห่งความฝันยังคงดำเนินต่อไป

北から南へ走り手に出来た この宝物
"君と出会えた事"はもう「偶然」なんかじゃ片付かないよ
kita kara minami e hashiri te ni dekita kono takaramono
“kimi to deaeta koto” wa mou “guuzen” nanka ja katsdukanai yo
 
สมบัตินี้ที่ได้มาจากการวิ่งจากเหนือไปสู่ใต้
“การได้พบกับเธอ” นั้นยังไม่คลี่คลายว่าเป็น “เรื่องบังเอิญ” นะ

挫けそうな時 君がそばにいてくれたんだよ
kujikesouna toki kimi ga soba ni ite kuretanda yo 
เพราะมีเธออยู่เคียงข้างในเวลาที่เหมือนจะหักพังลง

たとえ悲しいほど無力だとしても 苦しいほどに打ちのめされても
僕ら 振り返って「いい旅したなぁ」って胸張れる道をいこう!!
今はまだ頼りない力だけど 君をあの景色へ連れていく
その時が来たら 最高の笑顔を見せてよ
進んでいく夢旅
tatoe kanashii hodo muryoku da to shitemo kurushii hodo ni uchinomesaretemo
bokura furikaette “ii tabi shita naa” tte mune hareru michi wo ikou!!
ima wa mada tayorinai chikara dakedo kimi wo ano keshiki e tsureteiku
sono toki kitara saikou no egao wo misete yo
susunde iku yume tabi
 
หากแม้นว่าไร้พลังจนแทบจะโศกเศร้า ถึงแม้จะล้มลงจนแทบจะขมขื่น
พวกเรานั้นจะหันกลับไปมองว่า “เป็นการเดินทางที่ดีจังนะ” จงยืดอกขึ้นแล้วเดินไปตามทาง!!
แม้ตอนนี้จะเป็นพลังที่พึ่งพาไม่ได้ แต่ก็จะพาเธอไปยังทิวทัศน์แห่งนั้น
เมื่อเวลานั้นมาถึง ก็ให้ฉันได้เห็นรอยยิ้มที่สุดยอดด้วยนะ
การเดินทางแห่งความฝันยังคงดำเนินต่อไป

道塞ぐ壁を 乗り越える度に思うよ
支えてくれる人の力と 途方もない量の愛情
そのすべて胸に刻んで 僕らはまた遥かな旅をする
michi fusaku kabe wo norikoeru tabi ni omou yo
sasaete kureru hito no chikara to tohou mo nai ryou no aijou
sono subete mune ni kizande bokura wa mata harukana tabi wo suru
 
นึกขึ้นมาในระหว่างที่ข้ามผ่านกำแพงที่กั้นขวางทาง
พลังของคนที่ช่วยสนับสนุนกับความรักปริมาณมากมาย
ทุกสิ่งนั้นได้สลักลงในหัวใจ พวกเรานั้นจะเดินทางอันแสนไกลอีกครั้ง

物語の始まりは何時かの 小さな小さな1ページから
誇り高く 皆の夢乗せて 壮大な旅をしよう
どうせならば最高の旅にしよう!! 僕らギター弾くから歌ってよ
笑いながら今 この一歩 踏み出していく
果てしない夢旅
続いていく夢旅
monogatari no hajimari wa nanji ka no chiisana chiisana ichi PEEJI kara
hokori takaku mina no yume nosete soudaina tabi wo shiyou
douse naraba saikou no tabi ni shiyou!! bokura GITAA hiku kara utatte yo
warai nagara ima kono ippo fumidashiteiku
hateshinai yume tabi
tsuduiteiku yume tabi
 
จุดเริ่มต้นของเรื่องราวนั้น จากหน้าหนึ่งที่เล็กแสนเล็กของช่วงเวลาหนึ่ง
ไปตามความฝันที่ทุกคนภูมิใจ ออกเดินทางอย่างยิ่งใหญ่กันเถอะ
อย่างไรเสียก็ทำให้เป็นการเดินทางที่สุดยอดเถอะ!! พวกเราจะดีดกีตาร์ เธอจงร้องเพลงนะ
ในเวลานี้ ระหว่างที่หัวเราะก็ก้าวออกไปอีกหนึ่งก้าว
การเดินทางแห่งความฝันที่ไม่มีวันสิ้นสุด
การเดินทางแห่งความฝันยังคงดำเนินต่อไป




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...