12 June 2016

Ashita wa Kitto ii Hi ni Naru : Rihwa


明日はきっといい日になる - Rihwa

พรุ่งนี้ต้องเป็นวันที่ดีแน่ๆ
作詞 : 高橋優 作曲 : 高橋優


明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう
Ashita wa kitto ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru deshou
พรุ่งนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแน่ๆ
คงจะเป็นวันที่ดีแน่ๆ

くたびれた顔で 電車の中揺られてる人を見た
勇気振り絞って 席を譲ってみた
「大丈夫です」と 怪訝そうに断られたそのあと
決まり悪そうに 一人分空いたまんまのシート
Kutabireta kao de densha no naka yurareteru hito wo mita
Yuuki furishibotte seki wo yuzutte mita
'Daijoubu desu' to kegen sou ni kotowarareta sono ato
Kimari warusou ni hitori bun aita manma no shi-to
มองดูคนที่โยกไปมาในรถไฟด้วยใบหน้าที่อ่อนล้า
จึงลองสละที่นั่งให้เขาด้วยความกล้าหาญทั้งหมด
และก็ต้องแปลกใจเมื่อถูกปฎิเสธว่า “ไม่เป็นไรค่ะ”
หนึ่งที่นั่งจึงว่างอยู่อย่างนั้นราวกับไม่มีใครอยากไปอยู่ตรงนั้น

まぁいっかと割り切れなければ
とっておきの笑い話にしよう
Ma ikka to warikire nakereba
Totte oki no waraibanashi ni shiyou
หากว่าทำใจไม่ได้ก็เก็บเอาไว้เป็นเรื่องตลกๆ แล้วกันเนอะ

そうさ
明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
笑い合えたらいい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう
Sou sa
Ashita wa kitto ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru no sa
Waraiaetara ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru deshou
ใช่แล้ว
พรุ่งนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแน่ๆ
ถ้าสามารถยิ้มให้กันได้ต้องเป็นวันที่ดี
คงจะเป็นวันที่ดีแน่ๆ

大好きな人と 会えなくなった時から
心の中にも ぽっかり空席が出来たまま
悲しみはいつも 突然の雨のよう
傘も持たずに 立ち尽くす日もある
Daisuki na hito to aenaku natta toki kara
Kokoro no naka ni mo pokkari kuuseki ga dekita mama
Kanashimi wa itsumo totsuzen no ame no you
Kasa mo motazuni tachitsukusu hi mo aru
ในตอนที่ไม่สามารถเจอกับคนที่ชอบได้แล้ว
ในหัวใจก็มีที่ว่างโหวงๆ อยู่อย่างนั้น
ความเศร้าก็เหมือนกับฝนที่จู่ๆ ก็ตกลงมาตลอดเวลา
ต้องยืนอยู่อย่างนั้นโดยที่ไม่มีร่ม วันแบบนั้นมันก็มี

降られて踏まれて地は固まる
そこに陽がさせば虹か出る
Furarete fumarete chi wa katamaru
Soko ni hi ga saseba niji ga deru
พื้นดินที่ทั้งเปียกและถูกเหยียบย่ำนั้นลำบาก
ถ้าหากทำให้ดวงอาทิตย์แย้มออกมาตรงนั้นสายรุ้งก็จะปรากฎ

そうだ
明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
どの出来事も君を彩る
絵の具になる
絵の具になるでしょう
Sou da
Ashita wa kitto ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru no sa
Dono dekigoto mo kimi wo irodoru
enogu ni naru
enogu ni naru deshou
ใช่แล้ว
พรุ่งนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแน่ๆ
ไม่ว่าจะเกิดเรื่องอะไรขึ้นมันก็จะแต่งแต้มสีสันให้เธอ
กลายเป็นสีภาพวาด
คงจะกลายเป็นสีของภาพวาดแน่นอน

十代ほどの 手をつないだ二人が乗ってきて
一つ空いた席を 譲り合い笑ってる
思い通りの 人生じゃないとしても
それも幸せと 選ぶことは出来る
Juudai hodo no te wo tsunaida futari ga nottekite
Hitotsu aita seki wo yuzuriaiwaratteru
Omoidoori no jinsei janai toshite mo
Sore mo shiawase to erabu koto wa dekiru
ข้ามผ่านเราสองคนที่ไม่สามารถกุมมือกันไว้ได้ในช่วงวัยรุ่น
ยอมให้ที่นั่งที่นึงว่างและยิ้มให้กัน
ถึงแม้จะไม่ใช่ชีวิตในแบบที่คิดเอาไว้
แต่ก็สามารถเลือกที่จะมีความสุขได้เหมือนกัน

まぁいっかと割り切れなければ
とっておきの笑い話にしよう
Ma ikka to warikire nakereba
Totte oki no waraibanashi ni shiyou
หากว่าทำใจไม่ได้ก็เก็บเอาไว้เป็นเรื่องตลกๆ แล้วกันเนอะ

明日はきっといい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
笑い合えたらいい日になる
いい日になる
いい日になるのさ
今日よりずっといい日になる
いい日になる
いい日にするのさ
君が笑えばいい日になる
いい日になる
いい日になるでしょう
Ashita wa kitto ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru no sa
Warai aetara ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru no sa
Kyou yori zutto ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni suru no sa
Kimi ga waraeba ii hi ni naru
ii hi ni naru
ii hi ni naru deshou
พรุ่งนี้จะต้องเป็นวันที่ดีแน่ๆ
หากสามารถยิ้มให้กันได้ก็จะเป็นวันที่ดี
ต้องเป็นวันที่ดีกว่าวันนี้แน่ๆ
จะทำให้เป็นวันที่ดี
ถ้าหากเธอยิ้มได้ล่ะก็ จะต้องเป็นวันที่ดี
คงจะเป็นวันที่ดีแน่ๆ


Kanji : ameblo.jp
Romanji : blackexorcist.blogspot.com
Translate : Fuge
Please Take out with full credit. 
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...