27 June 2016

DIAMONDS : PRINCESS PRINCESS


DIAMONDS - プリンセスプリンセス 
作詞:中山加奈子 作曲:奥居香


冷たい泉に 素足をひたして
見上げるスカイスクレイパー
好きな服を着てるだけ 悪いことしてないよ
tsumetai izumi ni suashi wo hitashite
miageru SUKAISUKUREIPAA
sukina fuku wo kiteru dake warui koto shitenai yo
 
แช่เท้าเปล่าในน้ำพุเย็นๆ
และมองขึ้นไปยังตึกระฟ้า
เพียงแค่ใส่เสื้อผ้าที่ชอบ ก็จะไม่ทำเรื่องแย่ๆ


金のハンドルで 街を飛びまわれ
楽しむことにくぎづけ
ブラウン管じゃわからない 景色が見たい
kin no HANDORU de machi wo tobimaware
tanoshimu koto ni kugidsuke
BURAUN kuda jya wakaranai keshiki ga mitai
 
โบยบินไปรอบเมืองด้วยพวงมาลัยสีทอง
เป็นเรื่องที่รอคอยอย่างตั้งใจ
อยากเห็นทิวทัศน์ที่ไม่รู้จักที่เห็นในจอโทรทัศน์

針がおりる瞬間の 胸の鼓動焼きつけろ
それは素敵なコレクション
もっともっと並べたい
眠たくっても 嫌われても
年をとっても やめられない
hari ga oriru shunkan no mune no kodou yakitsukero
sore ha suteki na KOREKUSHON
motto motto narabetai
nemutakutemo kirawaretemo
toshi wo tottemo yamerarenai
 
จงกระตุ้นจังหวะหัวใจในชั่วขณะที่เข็มตก
นั่นคือคอลเลคชั่นที่แสนวิเศษ
อยากจะเรียงมันไว้ให้มากขึ้น และมากขึ้น
ถึงจะง่วงนอน ถึงจะถูกเกลียด
ถึงอายุจะมากขึ้น แต่ฉันก็ไม่มีทางเลิกได้

ダイアモンドだね AH AH いくつかの場面
AH AH うまく言えないけれど 宝物だよ
あの時感じた AH AH 予感は本物
AH 今 私を動かしてる そんな気持ち
DAIAMONDO da ne AH AH ikutsuka no bamen
AH AH umaku ienai keredo takaramono dayo
ano toki kanjita AH AH yokan wa honmono
AH ima watashi wo ugokashiteru sonna kimochi
 
เพชรนี่นะ AH AH ไม่ว่าจะในสถานการณ์มายมายเท่าไหร่
AH AH ถึงจะพูดออกไปได้ไม่เต็มปาก แต่ก็เป็นสมบัติที่มีค่า
ในตอนนั้นก็รู้สึกได้ AH AH ว่าลางสังหรณ์นั้นเป็นของจริง
AH AH ในเวลานี้ ความรู้สึกแบบนั้นกำลังทำให้ฉันก้าวเดินต่อไป

いくつも恋して 順序も覚えて
KISSも上手くなったけど
初めて電話するときには いつも震える
ikutsu mo koi shite jyunjo mo oboete
KISS mo umakunatta kedo
hajimete denwa suru toki ni wa itsumo furueru
 
ยิ่งมีความรักมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งจดจำลำดับมากขึ้นเท่านั้น
ถึงฉันจะจูบเก่งขึ้นก็ตาม
แต่ตอนที่โทรศัพท์ครั้งแรกนั้นก็ยังหวั่นไหวอยู่เสมอ

プレゼントの山 埋もれもがいても
まだ死ぬわけにいかない
欲張りなのは生れつき パーティーはこれから
PURESENTO no yama uzumoremo ga itemo
mada shinu wake ni ikanai
yokubari na no wa umaretsuki PAATII wa korekara
 
ถึงฉันจะจมอยู่ในกองภูเขาของขวัญ
แต่ก็ยังไม่ได้แปลว่าฉันจะตาย
สิ่งที่เรียกว่าความโลภนั้นมันเป็นเรื่องธรรมชาติ งานปาร์ตี้จะเริ่มต่อจากนี้ไป

耳で溶けて流れ込む
媚薬たちを閉じこめろ
コインなんかじゃ売れない
愛をくれてもあげない
ベルトをしめて プロペラまわし
大地を蹴って とびあがるぞ
mimi de tokete nagarekomu
biyakutachi wo tojikomero
KOIN nanka jya urenai
ai wo kuretemo agenai
BERUTO wo shimete PUROPERA mawashi
daiji wo kette tobiagaruzo
 
ละลายและหลอมเข้าด้วยกันในหู
เก็บบรรดายากระตุ้นต่างๆไปได้เลย
ขายเป็นเงินไม่ได้หรอกนะ
แม้จะขอความรักฉันก็ไม่ให้
คาดเข็มขัด ใบพัดหมุนไป
เตะดินแล้วบินขึ้นไปเลย

ダイアモンドだね AH AH いくつかの場面
AH AH うまく言えないけれど 宝物だよ
あの時感じた AH AH 予感は本物
AH 今 私を動かしてる そんな気持ち
DAIAMONDO da ne AH AH ikutsuka no bamen
AH AH umaku ienai keredo takaramono dayo
ano toki kanjita AH AH yokan wa honmono
AH ima watashi wo ugokashiteru sonna kimochi
 
เพชรนี่นะ AH AH ไม่ว่าจะในสถานการณ์มากมายสักเท่าไหร่
AH AH ถึงจะพูดออกไปได้ไม่เต็มปาก แต่ก็เป็นสมบัติที่มีค่า
ในตอนนั้นก็รู้สึกได้ AH AH ลางสังหรณ์นั้นเป็นของจริง
AH AH ในเวลานี้ ความรู้สึกแบบนั้นกำลังทำให้ฉันก้าวเดินต่อไป

何も知らない AH AH 子供に戻って
AH AH やり直したい夜も たまにあるけど
あの時感じた AH AH 気持ちは本物
AH 今 私を動かすのは ダイアモンド
nani mo shiranai AH AH kodomo ni modotte
AH AH yarinaoshitai yoru mo tamani aru kedo
ano toki kanjita AH AH kimochi wa honmono
AH ima watashi wo ugokasu no wa DAIAMONDO
 
จงย้อนกลับไปเป็นเด็ก AH AH ที่ไม่รู้อะไรเลย
AH AH บางครั้งก็มีค่ำคืนที่อยากจะกลับไปแก้ไขอยู่บ้าง
แต่ในตอนนั้นก็รู้สึกได้ AH AH ว่าความรู้สึกนี้คือของจริง
AH AH ในตอนนี้ สิ่งที่ทำให้ฉันก้าวไปข้างหน้าได้คือเพชร

   


Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...