07 June 2016

Hajimaru Kisetsu : Sakurashimeji

Sakurashimeji - Hajimaru Kisetsu
Lyricist:中村瑛彦 Composer:中村瑛彦


振り返るその瞬間 目と目が合って
胸の奥で何か弾けた (I'm falling)
キラキラ白く光るお砂糖の上
そこにはいつもとなにか違う君がいる
furikaeru sono shuukan me to me ga atte
mune no okude nanika hajiketa (I’m falling)
kira kira shiroku hikaru osatou no ue
soko niwa itsumo to nanika chigau kimigairu
นึกย้อนไป เพียงชั่วพริบตาที่ได้สบตากับเธอในตอนนั้น
ข้างในมันเหมือนมีอะไรสักอย่างระเบิดออกมา (ผมตกหลุมรักซะแล้ว)
บนน้ำตาลทอประกายสีขาว
ที่ตรงนั้นมันมีเธอที่ดูต่างไปจากปกติ



モコモコニット帽して楽しそうに笑う
しもやけほっぺが
ちょっぴり赤く染まってゆく
mokomoknitto boushite tanoshisou ni warau
shimoyake hoppe ga
choppiri akaku somatte yuku
ใส่หมวกถักปุกปุย หัวเราะดูท่าจะสนุกสนาน
อากาศหนาว
จนแก้มถูกย้อมด้วยสีแดงนิดๆ


もっと君に近付きたくて
どんなこと話せばいいの?
1人ずっと考えていたけれど
きっとこのまま終わる季節
そんなのはなんか嫌だから
Looking for you
風花が飛んでった
君宛ラブストーリー
motto kimi ni chikadzukitakute
donna koto hanaseba ii no?
htori zutto kangaeteita keredo
kitto kono mama owau kisetsu
sonna nowa nanka iyadakara
Looking for you
kazabana ga tondetta
kimi ate Love Story
อยากจะสนิทกับเธอให้มากกว่านี้
จะพูดคุยกับเธอแบบไหนดีนะ
ถึงตอนที่อยู่คนเดียวจะคิดเรื่องนี้อยู่เสมอ
แต่ฤดูกาลมันต้องจบลงทั้งอย่างนี้แน่ๆ
เพราะไม่ชอบแบบนั้น
ผมจึงมองหาเธอ
สายลมแห่งดอกไม้พัดผ่านไป
เรื่องราวความรักที่จ่าหน้าไปถึงเธอ


目の前に広がってる ショートケーキに
飛び込んでゆくむじゃきな姿 (I'm loving you)
まだまだ君のことを知らないんだ
その声 表情 好きなこととかいっぱい
me no mae ni horogatteru Shot Cake ni
tobikonde yuku mujakina sugata (I’m loving you)
madamada kimi no kto o shiranain da
sono koe hyoujou sukinakoto toka ippai
เธอมุ่งไปยังช็อตเค้กที่เรียงรายอยู่เบื้องหน้า
ด้วยท่าทางที่ใสซื่อบริสุทธิ์ (ผมรักเธอซะแล้ว)
ยังไม่รู้เรื่องอะไรเกี่ยวกับเธอเลย
ทั้งเสียงนั้น หรือ แม้แต่สีหน้า มีสิ่งที่ชอบเยอะแยะไปหมดเลย


するりとほどけたマフラー
思わず掴んだ
sururito hodoketa mafuraa
omowazu tsukanda
คว้าผ้าพันคอที่คลายออกอย่างหลวมๆ
เอาไว้โดยไม่ทันได้คิด


“ギュっと抱き寄せる”
なんてそんな勇気ないくせに
だってこんな気持ちになったって
どんなふうに言えばいいの?
「ずっと 君が 気になっていたんだよ」
ちょっとまだ僕にはわからない
恥ずかしくて もどかしくて
時間がかかりそう
僕待ちラブストーリー
“gyutto dakiyoseru”
nante sonna yuuki nai kuse ni
datte konna kimochi ni nattatte
donnafuuni ieba iino?
“zutto kimi ga ki ni natteitan dayo”
chotto mada boku niwa wakaranai
hazukashikute modokashikute
jikan ga kakari sou
boku machi Love Story
“โอบกอดเธอไว้อย่างแนบแน่น”
ไม่มีความกล้าอะไรอย่างนั้นหรอก
ถึงจะมีความรู้สึกแบบนั้น
แต่จะพูดอย่างไรออกไปดีล่ะ?
“ชอบเธอมาตลอด”
แต่ผมก็ยังไม่ค่อยจะเข้าใจ
ทั้งเขิน ทั้งหงุดหงิด
เรื่องราวความรักของผม
ดูเหมือนจะต้องใช้เวลา


会いたい気持ち ずっと溶けないで
ここにある
消えないのさ あの瞬間から
思い出せば出すほどに
君の笑顔でいっぱいになる
どんな時も忘れられない
降り積もって
僕は動けない
aitai kimochi zutto tokenaide
koko ni aru
kienai no sa ano shunkan kara
omoidaseba dasu hodo ni
kimi no egao de ippai ni naru
donna toki mo wasurerarenai
furitsumotte
boku wa ugokenai
ความคิดถึง ที่ไม่สามารถละลายหายไปไหน
ยังคงอยู่ตรงนี้
จากเวลาฉับพลันในตอนนั้น ไม่เคยลบเลือนไป
ยิ่งนึกถึงมากเท่าใด
รอยยิ้มของเธอมันก็เต็มไปหมด
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ไม่ลืมไม่ได้
เหมือนหิมะที่ตกทับถม
จนผมไม่สามารถขยับเขยื้อนไปไหน


そっとほほをなでた風花
季節がまわる前に
きっと 君の隣で笑うんだ
sotto hoho o nadeta kazabana
kisetsu ga mawaru mae ni
kitto kiminotonari de waraunda
สายลมแห่งดอกไมเ พัดผ่านแก้มเบาๆ
ก่อนที่ฤดูกาลจะเวียนผ่าน
ต้องหัวเราะเคียงข้างเธอให้ได้


そうだ自分から動かなきゃ
何も変われないんだな
Hurry up
いつか君に近付けるよね?
なんだって話せばいい
たとえ空振りしたってさ
ひとつも変わらないまま終わる
それよりは進めるかな
深呼吸して さあ行こう
Souda jibun kara ugokanakya
nani mo kawarenainda na
Hurry up
itsuka kimi ni chikadzukeru yo ne?
nan datte hanaseba ii
tatoe karaburi shitatte sa
hitotsu mo kawaranai mama owaru
sore yori wa susumeru ka na
shinkokyuushite saa ikou
ใช่แล้ว ตัวเราต้องทำอะไรบ้างแล้วล่ะ
ไม่อย่างนั้นคงไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงสินะ
เร็วสิ
เมื่อไหร่กันนะ ที่จะได้ใกล้เธอสักที
จะพูดอะไรดีล่ะ
ถ้าเหวี่ยงหมัดไม่ถูกเป้า
ก็จบลงแบบไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลงสักอย่าง
ถ้าดีกว่านั้น จะคืบหน้าขึ้นไหมนะ
หายใจเข้าลึกๆ เอาล่ะไปกัน


ドキドキしちゃう
仕方ないよね?
届けば嬉しいな
始まれ ラブストーリー
doki doki shichau?
shikata nai yone?
todokeba ureshii na
hajamare Love Story
ตื่นเต้นซะแล้ว
ช่วยไม่ได้เนอะ?
ถ้าความรู้สึกส่งไปได้ก็คงดี
เรื่องราวแห่งความรักจะได้เริ่มขึ้น

君宛 story
僕待ちsorry
過ぎ行く季節の
その前に
kimi ate story
boku machi sorry
sugiyuku kisetsu no
sono zen ni
เรื่องราวที่จ่าหน้าถึงเธอ
ขอโทษที่ทำให้รอด้วยนะ
ในฤดูกาลที่จะผ่านไป
ก่อนหน้านี้

ติดตามข่าวสารของโจวทคคิว และ วงอื่นๆใดเครือ EBiDAN ได้ที่


kanji: Mojim
Romaji & Thai Tran : meawziie

Please Take out with full credit. 
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...