11 June 2016

Lonely summer days : PrizmaX

PrizmaX - Lonely summer days
作詞:wisy  作曲:S.KAY


消せない思い出は Shining star
キミの横顔はFaraway
夏の眩しさにも 
負けないキミ 見つけたのに Only, lonely summer days
kesenai omoi de wa Shinning Star
kimi no yokogao wa Faraway
natsu no mabushisa ni mo
makenai kimi mitsuketa noni Only, lonely summer days
ความทรงจำที่ไม่อาจลบเลือนคือดาวที่กำลังทอประกาย
ใบหน้าด้านข้างของเธอที่ห่างไกลออกไป
แม้กระทั่งในความเจิดจ้าของฤดูร้อน
ที่ได้พบกับเธอผู้ไม่ยอมแพ้ เพียงเท่านั้น ในวันแห่งฤดูร้อนที่แสนเดียวดาย


あの日の微笑みは Shining star
キミはもういない My side
砂を払うように キミのことを 忘れたいよ Only, lonely summer days
ano hi no hohoemi wa Shinning Star
kimi wa mou inai My side
suna o harau youni kimi no koto o wasuretai yo Only, lonely summer days
รอยยิ้มของวันวานคือดาวที่ทอแสงประกาย
ข้างกายของฉันไม่มีเธออีกแล้ว
อยากจะลืมเธอ ให้เหมือนการปล่อยเม็ดทราย เพียงเท่านั้น ในวันแห่งฤดูร้อนที่แสนเดียวดาย

Full of my love 愛してる ah 想いさえ oh もう届かない
I won't leave you この指も ah 迷子だよ oh キミなしでは
賑わう Noisy on the beach 取り残され
Full of my love aishiteru  ah omoisae oh mou todokanai
I won't leave you kono yubi mo ah maigo da yo oh kiminashi dewa
nigiwau Noisy on the beach torinokosare
ทั้งหัวใจของฉัน มันยังรักเธออยู่ ได้เพียงแค่คิดถึง แต่ก็ส่งไปไม่ได้อีกแล้ว
ฉันไม่อยากทิ้งเธอ แหวนวงนี้ก็เช่นกัน  ตั้งแต่ไม่มีเธอก็กลายเป็นเด็กหลงทาง
หลงเหลือไว้เพียงเสียงรบกวนอันแสนพลุกพล่านบนหาดทราย

Return to me 今でもキミの Smiling この胸
なおさら 独りじゃ秋は淋しいよ
Bright memory 誰かといるの? Venus あれから
無理だよ 全部 キミといた夏
Return to me ima demo kimi no  Smiling kono mune
naosara hitori ja aki wa samishii yo
Bright memory dareka to iru no? Venus are kara
muri dayo zenbu kimi to ita natsu
กลับมาหาฉันเถอะ จนถึงตอนนี้รอยยิ้มของเธอยังคงอยู่ในใจ
ยิ่งไปกว่านั้น ฤดูใบไม้ร่วงที่เดียวดายมันช่างเหงาเหลือเกิน
ความทรงจำที่แสนเจิดจ้า จากวันนั้นเธออยู่กับใครกันนะที่รัก
จากนี้ไป ทุกสิ่งมันเป็นไปไม่ได้แล้ว ฤดูร้อนที่เคยได้อยู่กับเธอ

Is this true love? 目蓋閉じ ah 風の中 oh キミを想えば
Believe never end 宛もなく ah 彷徨って oh 虚しさだけ
それでも Don't say good-by そっと決めた
Is this true love? meouu toji ah kaze no naka oh kimi o omoeba
Believe never end ate mo naku ah samayotte oh munashisa dake
soredemo Don't say good-bye sotto kimeta
หรือนี่คือรักแท้? หลับตาลง เมื่อคิดถึงเธอขึ้นมา ท่ามกลางสายลม
ความหวังไม่มีวันสิ้นสุด ไม่มีทั้งการติดต่อใดๆ มีเพียงความเลื่อนลอย และความว่างเปล่าเท่านั้น
ถึงอย่างนั้นก็ตัดสินใจอย่างเงียบๆแล้วว่าจะไม่มีการเอ่ยคำลาใดๆ

I want you 波間に写る Moonlight 連れてく
今夜も 冷めない想い置き去りで
Love is blind 何気に投げる  Mystery 眼差し
大人の 気配 飲み込まれて
I want you namima ni utsuru Moonlight tsureteku
konya mo samenai omoi okizari de
Love is blind nani ge ni nageru  Mystery manazashi
otona no kehai nomi komarete
ฉันต้องการเธอ แสงจันทร์ที่สะท้อนกับเกลียวคลื่น
คืนนี้ก็นำพาความคิดถึงที่ไม่สงบมาทิ้งไว้
ความรักทำให้ตาบอด สายตาที่แสนลึกลับพุ่งเข้ามาอย่างไม่คาดฝัน
ดูดกลืนเอาวี่แววของความเป็นผู้ใหญ่ไป

今でもキミの Smiling この胸
なおさら 独りじゃ秋は淋しいよ
Bright memory 誰かといるの? Venus あれから
無理だよ 全部 キミといた夏
ima demo kimi no  Smiling kono mune
naosara hitori ja aki wa samishii yo
Bright memory dareka to iru no? Venus are kara
muri dayo zenbu kimi to ita natsu
จนถึงตอนนี้รอยยิ้มของเธอยังคงอยู่ในใจ
ยิ่งไปกว่านั้น ฤดูใบไม้ร่วงที่เดียวดายมันช่างเหงาเหลือเกิน
ความทรงจำที่แสนเจิดจ้า จากวันนั้นเธออยู่กับใครกันนะที่รัก
จากนี้ไป ทุกสิ่งมันเป็นไปไม่ได้แล้ว ฤดูร้อนที่เคยได้อยู่กับเธอ

こんなに 苦しい 恋の儚さ
焦げ付く 胸が 痛む愚かさ
ボクを Hold me tight 夜に紛れたい
キミを求め 夢の中まで
konnani kurushii koi no hakanasa
kogetsuku mune ga itamu orokasa
boku o Hold me tight yoru ni magiretai
kimi o motome yume no nakamade
ความสิ้นหวังในความรัก มันช่างทรมานเพียงนี้
ความโง่เขลาทำให้หัวใจมันเผาไหม้จนเจ็บปวด
กอดผมไว้ให้แน่น อยากจะหายลับไปในยามค่ำคืน
ต้องการเธอแม้กระทั่งในความฝัน


Kanji: j-lyric
Romaji & Thai tran : meawziie



ติดตามข่าวสารของโจวทคคิว และ วงอื่นๆใดเครือ EBiDAN ได้ที่




Please Take out with full credit. 
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...