18 August 2016

Yume no Nagori (รอยฝัน) - NMB48 Watanabe Miyuki



夢の名残り 
Yume no Nagori
( รอยฝัน ) 
NMB48渡辺美優紀 
作詞秋元康 作曲すみだしんや



空の月は
sora no tsuki wa

จันทร์ดวงนั้น บนท้องฟ้า
闇の中に
yami no naka ni

เลือนหายไปในยามราตรี
やがて欠けてく
yagate kaketeku

ทอนแสงลง สู่คืนแรม
川の水面(みなも)
kawa no minamo

เมื่อมองเห็น ภาพของตัวเอง
映る自分に
utsuru jibun ni

ซึ่งสะท้อนอยู่บนผิวน้ำนี้
何を想うの?

nani wo omou no?

พระจันทร์จะคิดอย่างไรนะ?

美しいまま消えたいと
utsukushii mama kietai to

ปรารถนาให้ได้เลือนหายไป ทั้งที่ยังคงงดงาม
願うならいい

negau nara ii

ถ้าหวังไว้อย่างนั้นก็คงดี


夢の名残り
yume no nagori
รอยทางของความฝันนี้
瞳閉じれば
hitomi tojireba

หากว่าฉันได้ลองหลับตา
過ぎた日々が浮かんで来る
sugita hibi ga ukande kuru

ภาพคืนวันในอดีต ก็พลันปรากฏชัดขึ้นตรงหน้า
眩しいくらい輝いてた
mabushii kurai kagayaiteta 

ทอแสงสว่าง ส่องประกายอยู่อย่างแจ่มจ้า
記憶のすべても
kioku no subete mo 

วามทรงจำทั้งหมดนั้นเอง
月のかたち
tsuki no katachi

ก็เหมือนกับรูปลักษณ์ของดวงจันทร์


時間(とき)が経って
toki ga tatte

เมื่อเวลา ได้ผ่านเลย
あの日のように
ano hi no you ni

จันทร์คงกลับไปเต็มดวง
丸くなってく
maruku natteku

เหมือนดั่งวันวานอีกครั้งหนึ่ง
人は誰も
hito wa dare mo

คนเราเอง ก็เช่นกัน
変わりながら
kawarinagara

ต่างก็ล้วนเติบโตขึ้น
成長するんだ
seichou surunda

ในขณะที่ค่อเปลี่ยนแปลงไป

今見えてる三日月は
ima mieteru mikadzuki wa

จันทร์แรมที่มองเห็นเพียงเสี้ยวในยามนี้
願いの途中
negai no tochuu 

เปรียบดังความปรารถนาที่อยู่ในระหว่างการเดินทาง


夢は隠れ
yume wa kakure

ความฝันนั้นแม้ลาลับไป
また膨らんで
mata fukurande

ก็ยังย้อนคืนมาได้ใหม่
いつの日にか帰って来る
itsu no hi ni ka kaette kuru

ในสักวันหนึ่งข้างหน้า คงหวนคืนกลับมาอีกครั้ง
やりたいことをやるために
yaritai koto wo yaru tame ni

ช่างเหมือนกันกับตัวฉัน ที่จำต้องแยกจากกันไปอย่างนี้
ここから離れる
koko kara hanareru

ต้องไปจากที่นี่ เพียงเพื่อให้
私みたい...
watashi mitai...

ได้ทำในสิ่งที่ใจต้องการ...


夢の名残り
yume no nagori

รอยทางของความฝันนี้
瞳閉じれば
hitomi tojireba

หากว่าฉันได้ลองหลับตา
過ぎた日々が浮かんで来る
sugita hibi ga ukande kuru

ภาพคืนวันในอดีต ก็พลันปรากฏชัดขึ้นตรงหน้า
眩しいくらい輝いてた
mabushii kurai kagayaiteta

ทอแสงสว่าง ส่องประกายอยู่อย่างแจ่มจ้า
記憶のすべても
kioku no subete mo

ความทรงจำทั้งหมดนั้นเอง
月のかたち
tsuki no katachi

ก็เป็นเช่นรูปลักษณ์ของดวงจันทร์


惜しむ名残り
oshimu nagori
เยื่อใยแห่งความอาลัย
その別れ際
sono wakaregiwa

ในช่วงเวลาที่ต้องแยกจากกันไป
夜の空が寂しくなる
yoru no sora ga sabishiku naru
แม้ผืนฟ้ายามค่ำคืน ก็ยังรู้สึกเดียวดายขึ้นมา
涙を流すくらいなら
namida wo nagasu kurai nara
หากว่าฟ้าเหงาจนคิดหลั่งน้ำตา ฉันเองอยากวอนขอให้
待ってて欲しいよ
mattete hoshii yo
โปรดช่วยรอต่อไปอีกหน่อยเถอะนะ
夢の続き
yume no tsudzuki
รอจนกว่าจะเห็นภาพต่อของความฝันนี









เมื่อต้องลาจากไป คนที่เคยอยู่เคียงข้างกันมาตลอดนั้น ก็คงรู้สึกเหมือนกับท้องฟ้าที่ไร้จันทร์
แต่เธออย่าเหงาเลย ไม่ต้องกลัวนะ เพราะแม้มองไม่เห็น พระจันทร์ก็ยังคงอยู่ตรงนั้นเสมอ
แล้วสักวันจะกลับมาเต็มดวง กลับมาปรากฏชัดในท่ามกลางค่ำคืน อยู่เคียงข้างท้องฟ้าเหมือนที่เคย
ดังนั้นช่วยทนหน่อยเถอะนะ อดทนรอเพื่อให้ได้พบกันอย่างงดงามอีกครั้ง ...





เค้าให้นึกถึงแฟนคลับ ฉันก็ลืมตัวแปลไปก็นึกถึงซายาเน่.. ตายละ เพลงรัก
อุ้ยย ย ยย  อิผี! /ตีมือตัวเอง

เผลอแป๊ปเดียว วาฬโตขนาดนี้แล้วหรอลูก .. 
แต่ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็ยังคงเป็นเด็กดีที่น่ารักเสมอ ไม่เคยเปลี่ยนเลย
ไปดีมาดี บุญรักษานะลูกนะ  *ลูบหัวให้พร*


#ปุยฝ้ายสายรุ้ง #อุเรชี่ #กระเป๋าเดินทางทะลักมัดใจยัยตัวร้าย
#EKYxHanDoiNicePinkFuiPsomething&Friends


*Requested from พิไนซ์




แด่: มิ้ลค์กี้, ทีมจบลงด้วยดี2016
และแน่นอน .. my G.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Kanji ::EKY48
Romanji+Translation :: EKY48 (http://konohana-sakura.blogspot.com)





Please Take out with full credit. *ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...