25 September 2016

be foolish/// : Pokota

be foolish/// - ぽこた 
作詞:ぽこた     作曲:Tetsuya Kobayashi


夏の匂い運ぶ風に お気に入りのピアスが揺れている
君の照れた顔が眩しい まとめた髪じゃ隠せないね
思わず見とれる
natsu no nioi hakobu kaze ni oki ni iro no PIASU ga yureteiru
kimi no tereta kao ga mabushii matometa kami ja kakusenai ne
omowazu mitoreru
 
ในสายลมที่หอบเอากลิ่นอายของฤดูร้อนมา ต่างหูที่ฉันชอบกำลังสั่นไหว
ใบหน้าเขินอายของเธอช่างแสนเจิดจ้า จนเส้นผมที่รวบเอาไว้ไม่อาจซ่อนได้มิด
ทำให้ฉันตกตะลึงได้อย่างไม่คาดคิด


ちょっと汗かいちゃった 繋いだ手を離す君
汗くらいどうってことないよ そんな浅くない
chotto ase kaichatta tsunaida te wo hanasu kimi
ase kurai dou tte koto nai yo sonna asakunai
 
เธอคลายมือที่จับกันไว้จนชื้นเหงื่อขึ้นมาเล็กน้อย
ถึงจะมีเหงื่อก็ไม่เป็นไรหรอกนะ มันไม่ได้มากมายอะไรขนาดนั้น

だから このアガる季節 味方にしちゃって
アツい日差し浴びて be showed up!!!
そんで 今日からは僕を まっすぐに見て
もっと傍に来てよ全部 夏のせいにして
dakara kono AGARU kisetsu mikata ni shichatte
ATSUi hisashi abite be showed up!!!
sonde kyou kara wa boku wo massugu ni mite
motto soba ni kite yo zunbu natsu no sei ni shite
 
เพราะจะทำให้ฤดูกาลอันแสนสดใสนี้มาเป็นพวกเดียวกันกับพวกเรา
อาบแสงอาทิตย์ที่แสนร้อนแรงและแสดงออกมาเถอะ!!!
เมื่อเป็นเช่นนั้นแล้ว ตั้งแต่วันนี้ไปได้โปรดมองตรงมาที่ตัวฉัน
มาอยู่ข้างๆฉันให้มากกว่านี้เถอะนะ ให้ทุกอย่างนั้นเป็นไปเพราะฤดูร้อน

アナタはいつでも前向きね そう言って苦笑いする君
現実主義者(リアリスト)な君に僕の 理想主義(イデアリズム)分けてあげるよ
意外とアリだぜ?
anata wa itsudemo maemuki ne sou iite nigawarai suru kimi
RIARISUTOna kimi ni boku no IDEARIZUMU wakete ageru yo
igai to ARI daze?
 
เธอมักจะมุ่งตรงไปข้างหน้าเสมอเลยนะ เมื่อฉันพูดเช่นนั้น เธอเองกลับยิ้มฝืน
ฉันจะแบ่งความเพ้อฝันของฉันให้กับเธอที่ยึดถือความเป็นจริงนะ
มันมีมากกว่าที่เธอคิดใช่ไหมเล่า?

ガラス越しのショーウインドウ いつまで夢中になってるの?
刺激的な非日常(セカイ)なら 僕が作るから
GARASU koshi no SHOWINDOO itsumade muchuu ni natteru no?
shigekitekina SEKAI nara boku ga sukuru kara
 
จะอยู่ในห้วงฝันอีกฟากฝั่งหนึ่งของกระจกตู้โชว์ตลอดไปใช่ไหม?
เพราะฉันจะสร้างสิ่งที่ไม่ธรรมดาอันแสนโดนใจขึ้นมา

君の そのアガる気持ち 持てるだけ持って
嫌なこと忘れて come forward!!!
あの日 出逢わなかったら今頃…なんて
考えなくていい全部 夏のせいにして
kimi sono AGAru kimochi motteru dake motte
iyana koto wasurete come forward!!!
ano hi deawanakattara ima koro...nante
kangaenakute ii zunbu natsu no sei ni shite
 
ขอเพียงโปรดจงรักษาความรู้สึกของเธอที่เพิ่มพูนขึ้นมาเอาไว้
ลืมเรื่องที่ไม่ชอบไปเสียแล้วเดินหน้าไปสิ!!!
ในวันนั้น หากเราไม่ได้พบกัน อย่าง...ในตอนนี้
ไม่ต้องไปคิดอะไรหรอก ให้ทุกอย่างนั้นเป็นไปเพราะฤดูร้อน

日に焼けた君の肌 いつかその跡消えるけど
僕なら深く刻むよ 君との想い出を
hi ni yaketa kimi no hada itsuka sono ato kieru kedo
boku nara fugaku kizamu yo kimi to no omoide wo
 
แม้ร่องรอยบนผิวกายของเธอที่แสงแดดแผดเผาจะลบเลือนไปในสักวันก็ตาม
แต่ฉันจะสลักมันให้ลึกลงไปในความทรงจำร่วมกันกับเธอ

もっと そのアガる気持ち ソトに出しちゃって
アツいチカラ借りて be foolish!!!
いつも 君がたくさん 勇気をくれる
ほら一緒に行こう いいよ 僕のせいにして
motto sono AGAru kimochi SOTO ni dechatte
ATSUi CHIKARA karite be foolish!!!
itsumo kimi ga takusan yuuki wo kureru
hora isshoni ikou ii yo boku no sei ni shite
 
จะปล่อยความรู้สึกที่ยิ่งเพิ่มพูนขึ้นนี้ออกมาภายนอก
ขอยืมพลังอันร้อนแรงแล้วมาบ้าบอไปด้วยกันเถอะ!!!
ฉันได้รับความกล้ามากมายจากเธออยู่เสมอ
เอาล่ะ เราไปด้วยกันเถอะ ไม่เป็นไรหรอกนะ ให้มันเป็นเพราะตัวฉันเถอะ

だから このアガる季節 味方にしちゃって
アツい日差し浴びて be showed up!!!
そんで 今日からは僕を まっすぐに見て
もっと傍に来てよ全部 夏のせいにして
dakara kono AGARU kisetsu mikata ni shichatte
ATSUi hisashi abite be showed up!!!
sonde kyou kara wa boku wo massugu ni mite
motto soba ni kite yo zunbu natsu no sei ni shite
 
เพราะจะทำให้ฤดูกาลอันแสนสดใสนี้มาเป็นพวกเดียวกันกับพวกเรา
อาบแสงอาทิตย์ที่แสนร้อนแรงและแสดงออกมาเถอะ!!!
เมื่อเป็นเช่นนั้นแล้ว ตั้งแต่วันนี้ไปได้โปรดมองตรงมาที่ตัวฉัน
มาอยู่ข้างๆฉันให้มากกว่านี้เถอะนะ ให้ทุกอย่างนั้นเป็นไปเพราะฤดูร้อน


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...