09 September 2016

KURENAI : ROOT FIVE


クレナイ - √5 
作詞:doriko     作曲:doriko


さあ始まる秘めやかな時 誰も知らない場所の片隅
そう静かに扉を閉じて 此処は二人夜の果て
myself 近づきたい 近づけない 抱えた諸刃のトゲ
そんな胸の内に潜む声を あなたに聞かれてしまわぬよう
saa hajimaru himeyakana toki dare mo shiranai basho no katasumi
sou shizukani tobira wo tojite koko wa futari yoru no hate
myself chikadukitai chikadukenai kakaeta moroha no TOGE
sonna mune no uchi ni hisomu koe wo anata ni kikarete shimawanu you
 
เมื่อเริ่มซุกซ่อนความลับไว้ ในซอกมุมของสถานที่ซึ่งไม่มีผู้ใดล่วงรู้
ก็จะปิดประตูเอาไว้เงียบๆเช่นนั้น ในช่วงสุดท้ายแห่งราตรี ณ ที่แห่งนี้ซึงมีเพียงเราสอง
อยากเข้าใกล้ตัวฉัน แต่ก็มิอาจเข้าใกล้ ด้วยหนามคมซึ่งโอบล้อมไว้
เพื่อไม่ให้เธอได้ยินเสียงเหล่านั้นซึ่งฉันซุกซ่อนไว้ในส่วนลึกของจิตใจ


さあ見つめて艶やかな目で 言葉交わして指先合わせ
ああ世界は色付いてゆく その可憐な腕を引く
yourself 傷つけたい 傷つけない 寄り添う嘘と真
そんな胸に抱かれ眠る蕾 咎めを受けるのが僕と言うのなら
saa mitsumete adeyakana me de kotoba kawashite yumisaki awase
aa sekai wa irotsuite yuku sono karenna ude wo hiku
yourself kizutsuketai kizutsukenai yorisou uso to shin
sonna mune ni dakare nemuru tsubomi togame wo ukeru no ga boku to iu no nara
 
จ้องมองเธอ ด้วยดวงตาอันแสนงดงาม เราต่างแลกเปลี่ยนถ้อยคำและประสานนิ้วกันไว้
แต่งแต้มสีสันให้กับโลกใบนี้ขึ้นมา ฉันฉุดรั้งท่อนแขนอันแสนงามนั้นเอาไว้
อยากให้ตัวเธอได้รับความเจ็บปวด แต่ก็ไม่อาจทำได้ ความจริงและสิ่งลวงต่างอิงแอบแนบกันไว้
ยอมรับคำตำหนิติเตียน โอบกอดดอกตูมซึ่งหลับใหลเอาไว้แนบอกเช่นนั้น หากฉันจะเอ่ยมันออกไป

バラのトゲ刺して ココロクレナイ
花を咲かせましょう あなたの奥に
愛だって夢だって今は真実 一つずつ叶えてみよう
冷たい誰かを 演じる舞台
凍えてしまうよ 愛しいメシア
怖いものなんて何も無いから 二人切ない唇を
今秘密を交わそう バラの下で重なる人影
BARA no TOGE sashite KOKORO KURENAI
hana wo sakasemashou anata no oku ni
ai datte yume datte ima wa shinjitsu hitotsu zutsu kanaete miyou
tsumetai dareka wo enjiru butai
kogoete shimau yo itoshii MESHIA
kowai mono nante nani mo nai kara futari setsunai kuchibiru wo
ima himitsu wo kawasou BARA no shita de kasanaru hitokage
 
หนามกุหลาบทิ่มแทงหัวใจจนกลายเป็นสีแดงเข้ม
จะทำให้ดอกไม้แย้มบาน ในส่วนลึกของเธอ
ความรักนั้น ความรักนั้น ในเวลานี้กำลังเป็นจริงขึ้นมาทีละสิ่ง
บนเวทีที่กำลังแสดงว่าเป็นใครสักคนที่แสนเย็นชา
กำลังจะเยือกแข็งไปเสียแล้วล่ะ พระเจ้าที่รัก
เพราะฉันไม่มีอะไรที่หวาดกลัว ริมฝีปากอันแสนขมขื่นของสองเรา
ในเวลานี้เหมือนจะเป็นความลับ ที่เงาของสองเราซ้อนทับกันอยู่ภายใต้ดอกกุหลาบ

「ねえこのまま時が止まれば」 甘い呟き切り裂く夜明け
「もう会えない」 振り向き様にこぼれ落ちた一雫
myself 許されたい 許されない 救いの無い迷路を
ずっと迷う果てに 泣き崩れる俯いたあなたがいると言うのなら
"nee kono mama toki ga tomareba" amai tsubuyaki kirisaku yoake
"mou aenai" furimuki youni koboreochita hitoshizuku
myself yurusaretai yurusarenai sukui no nai meiro wo
zutto mayou hate ni naki kuzureru utsumuita anata ga iru to iu no nara
 
"นี่ หากหยุดเวลาไว้เช่นนี้ได้แล้วล่ะก็" ยามอรุณรุ่งได้ตัดผ่านถ้อยกระซิบอันแสนหวาน
"เราจะไม่ได้พบกันอีกแล้ว"  น้ำตาหนึ่งหยดรินหลั่งราวกับหันหลังให้
ยกโทษให้ตัวฉันด้วยเถิด ที่ไม่อาจยกโทษให้กับเขาวงกตซึ่งไม่มีทางช่วยเหลือได้
หากฉันได้พูดกับเธอที่ก้มหน้าร้องไห้คร่ำครวญอยู่สุดปลายของความสับสนตลอดมา

バラの花が散る ナミダクレナイ
それは罪と罰 きっと知ってた
誰だって何時だって悲しみながら そうして嘘も認め合う
ガラス越しの空 一人見上げて
何も救えない 孤独なピエロ
痛いことばかり そんなものだと 忘れてしまえばいいのか
まだ秘密の続きを バラの下に残された想い
BARA no hana ga chiru NAMIDA KURENAI
sore wa tsumi to batsu kitto shitteta
dare datte itsudatte kanashimi nagara soushite uso mo mitomeau
GARASU no koshi no sora hitori miagete
nani mo sukueni kodokuna PIERO
itai koto bakari sonna mono da to wasurete shimaeba ii no ka
mada himitsu no tsuduki wo BARA no shita ni nokosareta omoi
 
กลีบดอกไม้ที่ร่วงหล่นนั้นดุจดั่งหยาดน้ำตาสีแดงเข้ม
ฉันรู้อยู่แล้วว่านั่นคือบาปและความผิด
ไม่ว่าใคร ไม่ว่าเมื่อไหร่ หากโศกเศร้าก็จะทำเช่นนั้นและยอมรับซึ่งคำโกหก
เฝ้ามองท้องฟ้าอย่างเดียวดายผ่านบานกระจก
ดุจดั่งตัวตลกผู้เดียวดายที่ไม่อาจร้องขอสิ่งใดได้
หากลืมสิ่งเหล่านั้นที่มีแต่ความเจ็บปวดไปได้จะดีหรือเปล่านะ
แต่ความคิดเหล่านั้นก็ยังคงถูกหลงเหลือไว้ภายใต้ดอกกุกลาบเร้นลับ

Hum, What's Up?
崩さないで Your fake
誰にもばれないで Real face
ココは何処か イマは在るか
目眩みたいな毎日じゃない?
この手の中 咲き誇ったRose
未来への扉(ドア)はNo more close
彷徨うなら You & I 血迷った運命に委ねたい
目の前に広がるは真実
孤立無援 叫んで満足
本当は賭けてみたいんでしょ?
現状は空想の腕章
ずっと終わらないMusic
まだまだ声を上げてFoolish
今一度 さらけだそう 目まぐるしい 茨の道越えたなら
Just pain of love
Hum, What's Up?
kuzusanaide Your fake
dare ni mo barenaide Real face
KOKO wa doko ka IMA wa aru ka
memai mitaina mainichi janai?
kono te no naka sakihokotta Rose
samayou nara You & I chimayotta unmei ni yudanetai
me no mae ni hirogaru wa shinjitsu
koritsumuen sakende manzoku
hontou wa kakete mitain desho?
genjou wa kuusou no wanshou
zutto owaranai Music
mada mada koe wo agete Foolish
ima ichido sarakedasou memagurushi ibara no michi koeta nara
Just pain of love
 
เกิดอะไรขึ้น
อย่าทำลายตัวตนปลอมๆของเธอเลย
ไม่เปิดเผยใบหน้าที่แท้จริงแก่ใคร
ที่นี่คือที่ไหน ตอนนี้ยังอยู่หรือไม่
เหมือนจะสับสนอยู่กับทุกๆวันใช่ไหม?
ในมือนี้ คือดอกกุหลาบที่เบ่งบานอย่างภาคภูมิใจ
ประตูซึ่งเปิดไปยังอนาคตนั้นไม่มีวันปิดลง
หากระเหเร่ร่อน ทั้งเธอและฉันก็อยากจะอุทิศให้กับโชคชะตาอย่างบ้าเลือด
ความจริงซึ่งอยู่ตรงหน้ามันช่างกว้างใหญ่
ไม่พอใจและร้องตะโกนถึงสิ่งซึ่งไม่มีใครช่วยเหลือได้
จริงๆแล้วก็เหมือนกับการพนันใช่ไหม?
ปัจจุบันนั้นคือปลอกแขนแห่งจินตนาการ
ดนตรีที่จะไม่มีวันหยุดลงตลอดกาล
ยังคงส่งเสียงอย่างบ้าคลั่ง
เวลานี้ จะเปิดเผยออกมาอีกสักครั้ง ยุ่งเหยิงจนน่าปวดหัว หากจะต้องข้ามถนนแห่งขวากหนาม

バラの花弁を どうかあなたへ
赤い花言葉 茨の道を
何もかも捨てて どこか遠くへ
あなたには嘘がつけない
BARA no hanabira wo douka anata e
akai hana kotoba ibara no michi wo
nanimokamo sutete dokoka tooku e
anata ni wa uso ga tsukenai
 
มอบกลีบกุหลาบแด่เธอ
บนถนนที่เต็มไปด้วยหนามจากถ้อยคำดุจดั่งดอกไม้สีแดง
ทิ้งทุกสิ่ง จากไปไกลแสนไหล
ฉันไม่อาจจะหลอกหลวงเธอได้

バラのトゲ刺して ココロクレナイ
花を咲かせましょう あなたの奥に
愛だって夢だって今は真実 一つずつ叶えてみせよう
今秘密を明かそう バラの下を去り行く人影
BARA no TOGE sashite KOKORO KURENAI
hana wo sakasemashou anata no oku ni
ai datte yume datte ima wa shinjitsu hitotsu zutsu kanaete miyou
ima himitsu wo akasou BARA no shita wo sariiku hitokage
 
หนามกุหลาบทิ่มแทงหัวใจจนกลายเป็นสีแดงเข้ม
จะทำให้ดอกไม้แย้มบาน ในส่วนลึกของเธอ
ความรักนั้น ความรักนั้น ในเวลานี้ฉันจะทำให้แต่ละสิ่งเป็นจริงให้เธอได้เห็น
ในเวลานี้เหมือนจะเป็นความลับ ที่เงาของสองเราซ้อนทับกันอยู่ภายใต้กุหลาบ

悲しみに終わりが無いのなら
それ以上優しさをあげよう
その笑顔曇らせるものなど
僕の手で 僕の手で 壊すよ
kanashimi ni owari ga nai no nara
sore ijou yasashisa wo ageyou
sono egao kumoraseru mono nado
boku no te de boku no te de kowasu yo
 
หากความโศกเศร้านั้นไม่มีวันจบสิ้น
ฉันก็จะมอบความอ่อนโยนให้มากยิ่งขึ้นไปกว่านี้
สิ่งที่ทำให้รอยยิ้มนั้นมัวหมองไป
ฉันจะทำลายมันลง ด้วยมือของฉัน ด้วยมือของฉัน



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...