22 September 2016

Nagareboshi : Amatsuki

流れ星 - 天月-あまつき- 
作詞:佐香智久・天月-あまつき-     作曲:佐香智久


それはまるで魔法みたいな
星が落ちてきそうな夜のこと
ただ僕がいて ただ君がいて
この世界に2人だけみたいだ
sore wa maru de mahou mitaina
hoshi ga ochitekisouna yoru no koto
tada boku ga ite tada kimi ga ite
kono sekai ni futari dake mitaida
 
ราวกับมีเวทมนตร์
ในค่ำคืนที่ดวงดาราเหมือนจะร่วงหล่นมา
มีเพียงฉัน มีเพียงเธอ
ก็ราวกับโลกนี้มีเพียงเราสองคน


運命とか巡り会いとか
今は少しだけ信じられるんだ
君と出会って僕の世界は
奇跡のように輝きだしたんだ
unmei toka meguriai toka
ima wa sukoshi dake shinjirarerunda
kimi to deatte boku no sekai wa
kiseki no youni kagayaki dashitanda
 
จะเป็นพรหมลิขิต หรือจะเป็นโชคชะตา
ในเวลานี้ฉันก็เชื่อขึ้นมานิดหน่อยแล้วล่ะ
เมื่อได้พบเธอแล้ว โลกของฉัน
ก็ส่องประกายราวกับปาฏิหาริย์

大げさなことではなくて
僕の全ては君なんだよ
大丈夫いつの日か君が
暗い夜に迷ってしまっても
oogesana koto de wa nakute
boku no subete wa kimi nanda yo
daijoubu itsu no hi ka kimi ga
kurai yoru ni mayotte shimattemo
 
ไม่ได้เกินจริงไปเลย
ทั้งหมดของฉันนั้นคือเธอนะ
ไม่ต้องห่วง แม้วันใดวันหนึ่ง
เธอนั้นจะหลงทางในค่ำคืนอันแสนมืดมิดก็ตาม

流れ星よりも早く君に会いに行く
想いが溢れる前に
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
君の笑顔以上の願いなんてないと思うんだ
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
omoi ga afureru mae ni
sono namida koboreochita hitoshizuku de yoru ga akeru youni
kimi no egao ijou no negai nante nai to omounda
 
ฉันจะรีบไปหาเธอให้รวดเร็วยิ่งกว่าดาวตก
ก่อนที่ความคิดถึงจะเอ่อล้น
เพื่อให้ราตรีนั้นสว่างขึ้นด้วยหยาดน้ำตาหนึ่งหยดที่รินหลั่งนั้น
ฉันก็ไม่ปรารถนาสิ่งใดนอกเหนือไปจากรอยยิ้มของเธอ

暗い空に月も隠れて
一人ぼっちの寂しい夜も
僕の鼓動は君を想えば
夢見るように高鳴りだしたんだ
kurai sora ni tsuki mo kakurete
hitoribocchi no samishii yoru mo
boku no kodou wa kimi wo omoeba
yume miru youni takanari dashitanda
 
กระทั่งดวงจันทร์ก็เร้นกายในท้องนภาอันแสนมืดมิด
แม้ในค่ำคืนที่เหงาจากความเดียวดาย
เมื่อคิดถึงเธอ หัวใจของฉัน
ก็เต้นถี่ขึ้นราวกับความฝัน

大げさなことではなくて
今なら星すら掴めるんだ
大丈夫いつの日か君の
物語が涙で滲んでも
oogesana koto de wa nakute
ima nara hoshizura tsukamerunda
daijoubu itsu no hi ka kimi no
monogatari ga namida de nijindemo
 
ไม่ได้เกินจริงไปเลย
หากเป็นในตอนนี้ ก็คว้าจับแม้กระทั่งดวงดาวเอาไว้ได้
ไม่ต้องห่วง แม้วันใดวันหนึ่ง
เรื่องราวของเธอจะเปรอะเปื้อนไปด้วยน้ำตาก็ตาม

流れ星よりも早く君に会いに行く
願いを叶えるように
その奇跡 辿る先が
全部君なら 空が晴れるように
僕はどんな夜も超えられる気がするんだ
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
negai wo kanaeru youni
sono kiseki tadoru saki ga
zenbu kimi nara sora ga hareru youni
boku wa donna yoru mo koerareru ki ga surunda
 
ฉันจะรีบไปหาเธอให้รวดเร็วยิ่งกว่าดาวตก
เพื่อให้ความปรารถนาเป็นจริง
ปาฏิหาริย์นั้นจะนำพาไปถึงฝั่งฝัน
หากเป็นทั้งหมดของเธอแล้ว ก็ราวกับท้องฟ้าอันแสนสดใส
ฉันรู้สึกว่าไม่ว่าจะเป็นค่ำคืนเช่นไรก็สามารถข้ามผ่านไปได้

ねぇこんな日々が
なによりもずっと
大切だって
守りたいって
願いは時を越えて
いつまでも消えない光になれ
nee konna hibi ga
nani yori mo zutto
taisetsuda tte
mamoritai tte
negai wa toki wo koete
itsumademo kienai hikari ni nare
 
นี่ วันเวลาเช่นนี้
มันสำคัญ
ยิ่งกว่าสิ่งใดเสมอมา
อยากปกป้องไว้
ความปรารถนานั้น ขอจงได้ข้ามผ่านกาลเวลา
กลายเป็นแสงสว่างที่มิอาจลบเลือนได้ตลอดไป

流れ星よりも早く君に会いに行く
想いが溢れる前に
その涙零れ落ちた一雫で夜が明けるように
君の笑顔以上の願いなんてきっと
いつか誰にも負けない一番星になって
どんな未来が来たって君を照らし続けるから
nagareboshi yori mo hayaku kimi ni ai ni iku
omoi ga afureru mae ni
sono namida koboreochita hitoshizuku de yoru ga akeru youni
kimi no egao ijou no negai nante kitto
itsuka dare ni mo maenai ichiban hoshi ni natte
donna mirai ga kita tte kimi wo terashi tsudukeru kara
 
ฉันจะรีบไปหาเธอให้รวดเร็วยิ่งกว่าดาวตก
ก่อนที่ความคิดถึงจะเอ่อล้น
เพื่อให้ราตรีนั้นสว่างขึ้นด้วยหยาดน้ำตาหนึ่งหยดที่รินหลั่งนั้น
แน่นอนว่า ความปรารถนาอื่นใดนอกเหนือไปจากรอยยิ้มของเธอ
สักวันหนึ่งจะกลายเป็นดวงดาวที่สุกสว่างที่สุดไม่แพ้ใคร
ไม่ว่าอนาคตเช่นไรจะมาถึง ก็จะยังคงทอแสงให้เธอเรื่อยไป


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...