18 September 2016

NATSUKOI : Sonoko Inoue


ナツコイ - 井上苑子 
作詞:井上苑子・中村瑛彦     作曲:井上苑子・中村瑛彦


「君のことが大好きだ」その目と目が合うとき
変わったんだ 見つめてる自分がいる
君がいるからきっと あたしの毎日 きらきらって見えるんだ
まだ知らない 新しい自分に出会い始める
“kimi no koto ga daisukida” sono me to me ga au toki
kawattanda mitsumetru jibun ga iru
kimi ga iru kara kitto atashi no mainichi kirakira tte mierunda
mada shiranai atarashii jibun ni deai hajimeru
 
“ฉันชอบเธอที่สุด” เมื่อสบเข้ากับดวงตาคู่นั้น
มีตัวฉันที่เปลี่ยนแปลงไปแล้วกำลังจ้องมองอยู่
เพราะมีเธอ ฉันจะได้มองเห็นทุกวันที่ทอประกายสดใสอย่างแน่นอน
ฉันเริ่มได้พบกับตัวฉันคนใหม่ที่ยังไม่รู้จัก


太陽が昇る 真夏の青空
どこまでも続いてる気がした
突然 目の前に現れたくせに
いつの間に 心は惹かれてったの?
taiyou ga noboru manatsu no aosora
doko made mo tsuduiteru ki ga shita
totsuzen me no mae ni arawareta kuse ni
itsu no ma ni kokoro wa hikaretetta no?
 
ดวงอาทิตย์ลอยเด่น ในท้องฟ้าครามกลางฤดูร้อน
รู้สึกเหมือนจะไปยังแห่งหนใดก็ได้
เพราะจู่ๆเธอก็มาปรากฏกายอยู่ตรงหน้า
เลยเผลอทำให้หัวใจปั่นป่วนไปโดยไม่ทันรู้ตัวสินะ?

「ふたりきりの時間好きなんだ」と
君の言葉 どういう意味だったんだろう
余計意識しちゃうじゃんか
誤摩化せない この想いを どうするべきなのかな?
futarikiri no jikan suki nanda” to
kimi no kotoba dou iu imi danttan darou
yokei ishiki shichau jan ka
gomakasenai kono omoi wo dou suru beki na no kana?
 
คำว่า “ฉันชอบช่วงเวลาที่เราได้อยู่ด้วยกันสองคน” ของเธอ
มันมีความหมายว่าอย่างไรกันเล่า
ยิ่งทำให้เผลอคิดมากเข้าไปใหญ่เลยไม่ใช่หรือไง
กลบเกลื่อนไว้ไม่ได้ ฉันควรทำอย่างไรกับความรู้สึกนี้ดี?

「君のことが大好きだ」その目と目が合うとき
変わったんだ 見つめてる自分がいる
君がいるからきっと あたしの毎日 きらきらって見えるんだ
まだ知らない 新しい自分に出会い始める
“kimi no koto ga daisukida” sono me to me ga au toki
kawattanda mitsumeteru jibun ga iru
kimi ga iru kara kitto atashi no mainichi kirakira tte mierunda
mada shiranai atarashii jibun ni deau hajimeru
 
“ฉันชอบเธอที่สุด” เมื่อสบเข้ากับดวงตาคู่นั้น
มีตัวฉันที่เปลี่ยนแปลงไปแล้วกำลังจ้องมองอยู่
เพราะมีเธอ ฉันจะได้มองเห็นทุกวันที่ทอประกายสดใสอย่างแน่นอน
ฉันเริ่มได้พบกับตัวฉันคนใหม่ที่ยังไม่รู้จัก

ふたりだけでいる時間なのに
緊張ばかりで話せないんです
同じ夏は二度と来ないから
このチャンスを逃しちゃいけないんだろう
futari dake de iru jikan nanoni
kinjou bakari hanasenain desu
onaji natsu wa nido to konai kara
kono CHANSU wo nogashicha ikenain darou
 
ทั้งที่เป็นเวลามีเพียงเราสองคนแท้ๆ
ฉันก็เอาแต่ตื่นเต้นจนพูดไม่ออก
เพราะฤดูร้อนเดียวกันนี้จะไม่มาอีกเป็นครั้งที่สอง
ฉันต้องไม่ปล่อยให้โอกาสนี้หลุดลอยไปใช่ไหม

不安とか正直あるけど あの笑顔に勝てっこないのです
fuan toka shoujiki aru kedo ano egao ni katekkonai no desu 
เพราะใจจริงแล้วฉันกังวล แต่ก็ไม่อาจเอาชนะรอยยิ้มนั้นได้

「なにもかもが大好きだ」こぼれそうな気持ち
手を握ったりしてみたいよ 揺れる瞬間
君がいるからほんと あたしの毎日 きらきらって見えるんだ
まだ知らない 新しい自分に出会い続ける
“nani mo kamo ga daisukida” koboresouna kimochi
te wo nigittari shite mitai yo yureru shunkan
kimi ga iru kara honto atashi no mainichi kirakira tte mierunda
mada shiranai atarashii jibun ni deai tsudukeru
 
ความรู้สึกที่เหมือนจะปรี่ล้นออกมาว่า “ถึงอย่างไรก็ชอบเธอที่สุด” นั้น
เป็นเสี้ยววินาทีที่ไหวหวั่น จนอยากจะลองจับมือเธอไว้
เพราะมีเธอ ฉันจะได้มองเห็นทุกวันที่ทอประกายสดใสอย่างแท้จริง
ฉันจะได้พบกับตัวฉันคนใหม่ที่ยังไม่รู้จักเรื่อยไป

伝えたら 伝えたら どうなっちゃうんだろう?
友達でいることも できなくなってしまうのかなぁ
今日もまた 言い出せないまま
時間だけが通り過ぎる
tsutaetara tsutaetara dou nacchaun darou?
tomodachi de iru koto mo dekinaku natteshimau no kana
kyou mo mata iidasenai mama
jikan dake ga toorisugiru
 
ถ้าบอกไป ถ้าบอกไป จะเป็นอย่างไรกันเล่า?
อาจจะเป็นเพื่อนกันอีกไม่ได้แล้วก็เป็นได้
วันนี้ก็ยังคงมิอาจพูดออกไป
มีเพียงเวลาเท่านั้นที่ผ่านเลย

こんなドキドキ初めてなんだ
苦しいくせに愛おしくて
弾けてしまいそうだ
konna DOKIDOKI hajimete nanda
kurushii kuse ni itooshikute
hajikete shimai souda
 
เป็นครั้งแรกที่หัวใจเต้นถึงเพียงนี้
เพราะขมขื่น เหมือนฉันได้รัก
จนหัวใจแทบจะกระโดดออกมา

「君のことが大好きだ」その目と目が合うとき
変わったんだ 見つめてる自分がいる
君がいるからきっと あたしの毎日 きらきらって見えるんだ
だから あとちょっと
“kimi no koto ga daisukida” sono me to me ga au toki
kawattanda mitsumeteru jibun ga iru
kimi ga iru kara kitto atashi no mainichi kirakira tte mierunda
dakara ato chotto
 
“ฉันชอบเธอที่สุด” เมื่อสบเข้ากับดวงตาคู่นั้น
มีตัวฉันที่เปลี่ยนแปลงไปแล้วกำลังจ้องมองอยู่
เพราะมีเธอ ฉันจะได้มองเห็นทุกวันที่ทอประกายสดใสอย่างแน่นอน
ดังนั้น ขออีกสักนิด

君の声が聞きたい 君に近づきたい
恥ずかしくて 今はまだ言えないけど
夏が終わるまでには伝えるって決めた
そうすればさ いつかきっと
「大好きだ」と言い切れる日が来るはず
新しい自分に変わり始める
kimi no koe ga kikitai kimi ni chikadukitai
hazukashikute ima wa mada ienai kedo
natsu ga owaru made ni wa tsutaeru tte kimeta
sou sureba sa itsuka kitto
“daisukida” to iikireru hi ga kuru kazu
atarashi jibun ni kawari hajimeru
 
อยากได้ยินเสียงของเธอ อยากอยู่ใกล้เธอ
เพราะฉันเขิน ตอนนี้จึงยังมิได้พูดออกไป
แต่ตัดสินใจแล้วว่าจะบอกเธอก่อนที่ฤดูร้อนจะสิ้นสุด
เมื่อเป็นเช่นนั้นแล้ว แน่นอนว่าสักวันหนึ่ง
วันที่ฉันจะเอ่ยออกไปได้ว่า “ชอบที่สุด” นั้นจะต้องมาถึงอย่างแน่นอน
จะเริ่มเปลี่ยนเป็นตัวฉันคนใหม่


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...