25 October 2016

Hikari to Kage no Hibi : AKB48


光と影の日々 - AKB48 
作詞:秋元康     作曲:片桐周太郎


僕たちはあと何回 夢を見られる?
太陽をあと何周 回れるのだろう?
bokutachi wa ato nankai yume wo mirareru?
taiyou wo ato nanshuu mawareru no darou?
 
พวกเรานั้นจะฝันหลังจากนี้กันอีกกี่ครั้งกันเล่า?
หลังจากนี้พระอาทิตย์จะหมุนวนไปได้อีกสักกี่รอบกันเล่า?


また巡るその季節は 何を伝える?
今見える景色だけがすべてじゃない
mata meguru sono kisetsu wa nani wo tsutaeru?
ima mieru keshiki dake ga subete janai
 
ฤดูกาลเหล่านั้นที่เวียนผันกลับมาอีกครั้ง ได้บอกเล่าสิ่งใดกัน?
เพียงแค่ภาพที่เห็นในเวลานี้นั้นมันมิใช่ทุกสิ่ง

日差しが雲に遮(さえぎ)られても
空の広さは変わらないんだ
明日も…
hisashi ga kumo ni saegiraretemo
sora no hirosa wa kawaranainda
ashita mo…
 
แม้แสงอาทิตย์จะถูกเมฆกั้นขวาง
ความกว้างของท้องนภาก็มิได้เปลี่ยนไป
แม้ในวันพรุ่งนี้...

願うなら
光はそこにある
その手伸ばせ! 届くまで
拭わずに落ちる汗は
いつも美しい
君の努力がキラキラと
道を照らしてる
negau nara
hikari wa soko ni naru
sono te nobase! todoku made
nuguwazuni ochiru ase wa
itsumo utsukushii
kimi no douryoku ga KIRAKIRA to
michi wo terashiteru
 
เมื่ออธิษฐาน
แสงสว่างยังคงอยู่ที่ตรงนั้น
ยื่นมือออกไปสิ! จนกว่าจะเอื้อมถึง
หยาดเหงื่อที่หยดลงโดยมิได้เช็ดออกนั้น
มันยังคงงดงามเสมอ
ความพยายามของเธอ
ทำให้ถนนส่องประกายระยิบระยับ

悔しさをあと何回 乗り越えればいい?
グラウンド あと何周 走り続けるの?
kuyashisa wo ato nankai norikoereba ii?
GURAUNDO ato nanshuu hashiritsudukeru no?
 
หลังจากนี้จะต้องข้ามผ่านความทุกข์ทนอีกสักกี่ครั้งกัน?
หลังจากนี้จะวิ่งรอบสนามติดต่อกันไปอีกอีกสักกี่รอบเล่า?

勝利とは?敗北とは?何を教える?
泣けるほど熱くなれる大事なもの
shouri towa? haiboku towa? nani wo oshieru?
nakeru hodo atsuku nareru daijina mono
 
ชัยชนะคืออะไร? ความพ่ายแพ้คืออะไร? ได้สอนอะไรกันเล่า?
สิ่งสำคัญคือความเร่าร้อนจนแทบจะหลั่งน้ำตา

その片隅に影があるから
やがて差し込む希望を待てる
いつかは…
sono katasumi ni kage ga aru kara
yagate sashikomu kibou wo matteru
itsuka wa…
 
เพราะมีเงาอยู่ที่ซอกมุมนั้น
สุดท้ายแล้ว ก็กำลังเฝ้ารอความหวังที่จะสาดส่องมา
ในสักวันหนึ่ง...

振り向くな
光は前にある
自分のこと信じろよ
あきらめなければ きっと
空は晴れて来る
君の瞳に映るはず
眩しすぎる夢
furimukuna
hikari wa mae ni aru
jibun no koto shinjiro yo
akiramenakereba kitto
sora wa harete kuru
kimi no hitomi ni utsuru hazu
mabushisugiru yume
 
อย่าหันหลังกลับนะ
แสงสว่างมีอยู่ข้างหน้า
จงเชื่อมั่นในตนเองเถิด
หากไม่ยอมแพ้แล้ว
ท้องนภาจะสะท้อนอย่างสดใส
อยู่ในดวงตาของเธออย่างแน่นอน
เป็นความฝันที่แสนเจิดจ้า

そう
すべてはそこにある
見上げていた 高い山
約束の場所はいつも
遠く見えるけど
大地踏みしめ進むだけ
sou
subete wa soko ni aru
miageteita takai yama
yakusoku no basho wa itsumo
tooku mieru kedo
daichi fumishime susumu dake
 
ใช่แล้ว
ทุกสิ่งทุกอย่างอยู่ที่ตรงนั้น
ภูเขาสูงที่เคยแหงนมอง
สถานที่แห่งคำสัญญานั้น
แม้จะมองเห็นมันอยู่ไกลลิบเสมอมา
ก็ได้เพียงสาวเท้าเดินหน้าไปบนแผ่นดินกว้างใหญ่เท่านั้น


光は前にある
自分のこと信じろよ
あきらめなければ きっと
空は晴れて来る
君の瞳に映るはず
眩しすぎる夢
道を照らしてる
ima
hikari wa mae ni aru
jibun no koto shinjirou yo
akiramenakereba kitto
sora wa harete kuru
kimi no hitomi ni utsuru hazu
mabushisukiru yume
michi wo terashiteru
 
ในเวลานี้
แสงสว่างมีอยู่ข้างหน้า
จงเชื่อมั่นในตนเองเถิด
หากไม่ยอมแพ้แล้ว
ท้องนภาจะสะท้อนอย่างสดใส
อยู่ในดวงตาของเธออย่างแน่นอน
ความฝันที่แสนเจิดจ้านั้น
กำลังสาดแสงลงบนเส้นทาง

僕たちはあと何回 夢を見られる?
じたばたともがきながら青春は続く
bokutachi wa ato nankai yume wo mirareru?
jitabata to mogakinagara seishun wa tsuduku
 
พวกเรานั้นจะฝันหลังจากนี้กันอีกกี่ครั้งกันเล่า?
วันหนุ่มสาวยังคงดำเนินต่อไป ในระหว่างที่ต้องฟันฝ่าอุปสรรค


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...