26 October 2016

Wasurete ageru : ANGERME


忘れてあげる - アンジュルム 
作詞:近藤薫     作曲:近藤薫


会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
aitakute aitakute komaraseta
wagamama wa zenbu oboeteru yo
 
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ จนทำให้เดือดร้อน
ยังคงจดจำความเอาแต่ใจทุกสิ่งได้อยู่


偶然に 手が触れた
君の温度で 眠れない Blue Blue
guuzen ni te ga fureta
kimi no ondo de nemurenai Blue Blue
 
สัมผัสมือเข้า โดยบังเอิญ
ฉันหมองหม่นและนอนไม่หลับเพราะอุณหภูมิของเธอ

夜を越え 朝を待ち
引き寄せた糸 ふたりの True,True love
yoru wo koe asa wo machi
hikiyoseta ito futari no True, True love
 
ข้ามผ่านราตรี เฝ้ารออรุณรุ่ง
เส้นด้ายที่ดึงเราเข้าหากันคือรักแท้ รักแท้ของสองเรา

「あたたかくなったら
どっか行こう 春が来たら」
小さな小さな恋のうた
未来の中で響きだした
“atatakaku nattara
dokka ikou haru ga kitara”
chiisana chiisana koi no uta
mirai no naka de hibikidashita
 
“หากอากาศอบอุ่นขึ้นแล้ว
ไปที่ไหนสักแห่งกันเถอะ เมื่อฤดูใบไม้ผลิมาถึง”
บทเพลงรักอันแสนเล็กจ้อย
ดังก้องอยู่ในอนาคต

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も
aitakute aitakute komaraseta
wagamama wa zenbu oboeteru yo
suki deshita suki deshita dare yori mo
okotta kao mo mayou kao mo
 
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ จนทำให้เดือดร้อน
ยังคงจดจำความเอาแต่ใจทุกสิ่งได้อยู่
ชอบเธอ ชอบเธอ มากกว่าผู้ใด
ทั้งใบหน้าโกรธขึ้ง ทั้งใบหน้าสับสน

優しすぎる君だから…
大切な君だから…
残さずに 忘れてあげる
yasashisugiru kimi dakara…
taisetsuna kimi dakara…
nokosazuni wasurete ageru
 
เพราะเธออ่อนโยนเกินไป…
เพราะเธอสำคัญเหลือเกิน…
จึงจะทำให้ลืมทุกสิ่งโดยไม่เหลือทิ้งไว้

「もし僕が もし急に…
居なくなったとしたらどう思う?」
“moshi boku ga moshi kyuu ni…
inaku natta to shitara dou omou?”
 
“ถ้าเกิดว่าฉัน ถ้าจู่ๆ..
ก็หายไปเธอจะคิดอย่างไร?”

じゃれ合った 帰り道
ひとりで今は 記憶なぞっている
jareatta kaerimichi
hitori de ima wa kioku nazotteiru
 
กระเซ้าเย้าแหย่กัน ระหว่างทางกลับบ้าน
ในเวลานี้ที่อยู่คนเดียวนั้น ความทรงจำก็กำลังไล่ตาม

出逢ったあの「偶然」を
今でも探しちゃうよ
一秒先の未来は
別の絵を描いていかなくちゃ
deatta ano “guuzen” wo
ima demo sagashichau yo
ichibyou saki no mirai wa
betsu no e wo egaite ikanakucha
 
จาก “ความบังเอิญ” ที่ได้พบกัน
แม้ในเวลานี้ฉันก็ยังเฝ้าตามหา
อนาคตในอีกหนึ่งวินาทีข้างหน้านั้น
จะต้องวาดภาพที่แตกต่างออกไป

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も
aitakute aitakute komaraseta
wagamama wa zenbu oboeteru yo
suki deshita suki deshita dare yori mo
okotta kao mo mayou kao mo
 
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ จนทำให้เดือดร้อน
ยังคงจดจำความเอาแต่ใจทุกสิ่งได้อยู่
ชอบเธอ ชอบเธอ มากกว่าผู้ใด
ทั้งใบหน้าโกรธขึ้ง ทั้งใบหน้าสับสน

木漏れ日のその行方を…
さくら舞う空の色を…
「いつも一緒」って言ってたのに
komorebi no sono yukue wo…
sakura mau sora no iro wo…
“itsumo issho” tte itteta noni
 
ปลายทางของแสงที่ลอดผ่านต้นไม้นั้น…
สีสันของท้องฟ้าที่มีซากุระโปรยปราย…
ทั้งที่เคยบอกว่า “จะอยู่ด้วยกันตลอดไป” แท้ๆ

出逢ったあの「偶然」を
今でも探しちゃうよ
一秒先の未来は
別の絵を描いていかなくちゃ
deatta ano “guuzen” wo
ima demo sagashuchau yo
ichibyou saki no mirai wa
betsu no e wo egaite ikanakucha
 
จาก “ความบังเอิญ” ที่ได้พบกัน
แม้ในเวลานี้ฉันก็ยังเฝ้าตามหา
อนาคตในอีกหนึ่งวินาทีข้างหน้านั้น
จะต้องวาดภาพที่แตกต่างออกไป

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も
aitakute aitakute komaraseta
wagamama wa zenbu oboeteru yo
suki deshita suki deshita dare yori mo
okotta kao mo mayou kao mo
 
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ จนทำให้เดือดร้อน
ยังคงจดจำความเอาแต่ใจทุกสิ่งได้อยู่
ชอบเธอ ชอบเธอ มากกว่าผู้ใด
ทั้งใบหน้าโกรธขึ้ง ทั้งใบหน้าสับสน

会いたくて 会いたくて 困らせた
わがままは全部覚えてるよ
好きでした 好きでした 誰よりも
怒った顔も 迷う顔も
aitakute aitakute komaraseta
wagamama wa zenbu oboeteru yo
suki deshita suki deshita dare yori mo
okotta kao mo mayou kao mo
 
คิดถึงเธอ คิดถึงเธอ จนทำให้เดือดร้อน
ยังคงจดจำความเอาแต่ใจทุกสิ่งได้อยู่
ชอบเธอ ชอบเธอ มากกว่าผู้ใด
ทั้งใบหน้าโกรธขึ้ง ทั้งใบหน้าสับสน

優しすぎる君だから…
大切な君だから…
残さずに 忘れてあげる
yasashisugiru kimi dakara…
taisetsuna kimi dakara…
nokosazuni wasurete ageru
 
เพราะเธออ่อนโยนเกินไป…
เพราะเธอสำคัญเหลือเกิน…
จึงจะทำให้ลืมทุกสิ่งโดยไม่เหลือทิ้งไว้

明日の為に 忘れてあげる
ashita no tame ni wasurete ageru 
จะทำให้ลืม เพื่อวันพรุ่งนี้


 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

0 comments:

:)) ;)) ;;) :D ;) :p :(( :) :( :X =(( :-o :-/ :-* :| 8-} :)] ~x( :-t b-( :-L x( =))

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...