09 December 2016

Present : Sayaka Shionoya


プレゼント - 塩ノ谷早耶香 
作詞:S-KEY-A     作曲:Jeff Miyahara/JUN/DJ GEORGIA


天気予報の通り
ビルの隙間をぬって
舞い落ちる雪が溶けた
tenki yohou no toori
BIRU no sukima wo nutte
maiochiru yuki ga toketa
 
ตามที่พยากรณ์อากาศได้บอกไว้
หิมะที่โปรยปรายทาทับระหว่างตึก
ได้ละลายไป


子供が指差した
赤いリボンのケーキ
「欲しい」っておねだりしてる
kodomo ga yubisashita
akai RIBON no KEEKI
“hoshii” tte onedarishiteru
 
เค้กประดับริบบิ้นสีแดง
ที่เด็กน้อยชี้นิ้วไป
หวังลมๆแล้งๆว่า “อยากได้”

いつの間にかもう
街はクリスマス
1年は早いなぁ、なんて
君を想う
itsu no ma ni ka mou
machi wa KURISUMASU
ichinen wa hayai naa nante
kimi wo omou
 
เผลอแปปเดียว
เมืองก็เข้าสู่ช่วงคริสต์มาสเสียแล้ว
หนึ่งปีนี่มันเร็วจังนะ
ฉันคิดถึงเธอ

「会いたい」たった一言
言えばいいだけなのにね
雪をみつめて
何度気持ちを (押し込めたの?)
渡せてないプレゼント
クローゼット眠ったまま
君に届けたい
クリスマス・ウィッシュ
“aitai” tatta hitokoto
ieba ii dake nanoni ne
yuki wo mitsumete
nando kimochi wo (oshikometa no?)
watasetenai PUREZENTO
KUROOZETTO nemutta mama
kimi ni todoketai
KURISUMASU WISSHU
 
เพียงหนึ่งคำว่า “คิดถึง”
เพียงหากพูดคำนั้นออกไปได้ก็คงดี
จ้องมองหิมะ
หลายครั้งที่ความรู้สึกนั้น (ต้องกดเก็บไว้อย่างนั้นหรือ?)
ของขวัญที่ยังไม่ได้มอบให้
ยังคงหลับใหลอยู่ในตู้เสื้อผ้า
อยากส่งมันไปให้ถึงเธอ
ความปรารถนาในวันคริสต์มาส

何の予定もまだ
立ててなかったから
連絡してみようかな
nan no yotei mo mada
tatetenakatta kara
renraku shite miyou kana
 
เพราะไม่ว่าจะเป็นกำหนดการอะไร
ฉันก็ไม่ได้กำหนดลงไปทั้งนั้น
จะลองติดต่อไปดีไหมนะ

何度文字を打って
何度消しただろう?
なぜかな
かしこまっちゃう
nando moji wo utte
nando keshita darou
naze kana
kashikomacchau
 
พิมพ์ตัวอักษรอยู่หลายครั้ง
แล้วลบมันทิ้งไปกี่หนกันแล้วเล่า?
ทำไมกันนะ
ก็รู้อยู่แล้วล่ะ

「ロングが好きだ」と
君が言ったから
ウィンドウに映る私
そのままで
“RONGU ga sukida” to
kimi ga itta kara
WINDOO ni utsuru watashi
sono mama de
 
เพราะเธอบอกฉัน
ว่า “ชอบผมยาวนะ”
ตัวฉันที่สะท้อนอยู่บนกระจกหน้าต่าง
จึงยังคงเป็นเช่นนั้น

無意識にさがしてるの
この想い届ける時を
君が好きだよ
かじかむ指 (まだ言えない)
友達のままでいいと
いつまで逃げ続けるの?
君に伝えなきゃ
クリスマス・ウィッシュ
muishiki ni sagashiteru no
kono omoi todokeru toki wo
kimi ga suki da yo
kajikamu yubi (mada ienai)
tomodachi no mama de ii to
itsu made nigetsudukeru no?
kimi ni tsutaenakya
KURISUMASU WISSHU
 
กำลังตามหาโดยไม่รู้ตัวอย่างนั้นหรือ
ถึงเวลาที่จะส่งความรู้สึกนี้ไปให้ถึง
ฉันรักเธอนะ
นิ้วมือที่หนาวชา (ยังพูดออกไปไม่ได้)
ที่ว่ายังคงเป็นเพื่อนกันเช่นนี้ก็ดีอยู่แล้ว
ฉันจะหนีไปได้ถึงเมื่อไหร่กันเล่า?
ต้องบอกเธอ
ความปรารถนาในวันคริสต์มาส

ロングコートをぎゅっと握りしめ
イルミネーション 急かされてる
手を伸ばせばいつも傍にいた
君に気づいたから
RONGUKOOTO wo gyutto nigirishime
IRUMINEESHON sekasareteru
te wo nobaseba itsumo soba ni ita
kimi ni kiduita kara
 
กระชับเสื้อโค้ตตัวยาวให้แน่นเข้า
แสงไฟประดับที่เร่งเร้า
เพราะหากยื่นมือออกไป เธอที่เคยอยู่ข้างกายเสมอมา
ก็จะรู้สึกตัว

「会いたい」たった一言
そう、そこから始めよう
もう今さらって
思わないよ (怖くないよ)
渡せてないこの想い
ちゃんと受け取ってくれる?
変わらぬあなたへ
“aitai” tatta hitokoto
sou soko kara hajimeyou
mou imasara tte
omowanai yo (kowakunai yo)
watasetenai kono omoi
chanto uketotte kureru?
kawaranu anata e
 
เพียงหนึ่งคำว่า “คิดถึง”
ใช่แล้ว มาเริ่มต้นจากตรงนั้นกันเถอะ
ฉันไม่คิดหรอกนะ
ว่าจนป่านนี้แล้ว (ไม่กลัวหรอก)
ความรู้สึกนี้ที่ยังไม่ได้ส่งมอบไป
เธอจะช่วยรับมันไว้อย่างแข็งขันได้หรือเปล่า?
ถึงเธอผู้ไม่เปลี่ยนแปลงไป

クリスマス・ウィッシュ
KURISUMASU WISSHU 
ความปรารถนาในวันคริสต์มาส


 

Kanji :: uta-net.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS