16 December 2016

Rainbow Rose : Sayaka Yamamoto

レインボーローズ - 山本彩 
作詞:山本彩     作曲:山本彩


掴んだはずのものがこの手をすり抜けて
僕を置いて消えていった
追いかける意味さえ見失ってしまった時
浮かんだのは君の顔だった
tsukanda hazu no mono ga kono te wo surinukete
boku wo oite kieteitta
oikakru imi sae miushinatte shimatta toki
ukanda no wa kimi no kao datta
 
สิ่งที่เหมือนว่าจะคว้าจับไว้ได้กลับเลื่อนหลุดไปจากมือคู่นี้
ทิ้งฉันไว้แล้วเลือนหายไป
ในยามที่แม้แต่ความหมายที่ไล่ตามก็คลาดสายตาไป
สิ่งที่ผุดขึ้นมานั้นคือใบหน้าของเธอ


果てしなく続く空と 僕が見ている世界は
どこまで続いているのだろう?
流れる雲は 知っているのかな
hateshinaku tsuduku sora to boku ga miteiru sekai wa
doko made tsuduiteiru no darou?
nagareru kumo wa shitteiru no kana
 
ท้องฟ้าอันไร้ที่สิ้นสุด กับโลกที่ฉันกำลังมองเห็นนั้น
มันจะต่อเนื่องไปถึงไหนกันเล่า?
เมฆที่ลอยเลื่อนนั้นจะรู้หรือเปล่า

明日世界が終わったら後悔しよう
そうやり残した事が まだまだあるから
そんな時 君が僕に花をくれたんだ
虹色の花言葉は「無限の可能性」
ashita sekai ga owattara koukai shiyou
sou yarinokoshita koto ga madamada aru kara
sonna toki kimi ga boku ni hana wo kuretanda
nijiiro no hanakotoba wa “mugen no kanousei”
 
หากโลกจะจบสิ้นลงในวันพรุ่งนี้ก็คงเสียใจ
เพราะยังคงมีสิ่งที่ทำค้างไว้อยู่
ในเวลาเช่นนั้น เธอได้มอบดอกไม้ให้กับฉัน
ภาษาดอกไม้ของสีรุ้งนั้นคือ “ความเป็นไปได้อันไร้ที่สิ้นสุด”

近づいて離れて立ち止まってまた歩いて
答え合わせの毎日
弱い自分がただ嫌いだった でも君は
そんな僕を受け止めてくれた
chikaduite hanarete tachitomatte mata aruite
kotae awase no mainichi
yowai jibun ga tada kirai datta demo kimi wa
sonna boku wo uketomete kureta
 
เข้าใกล้แล้วออกห่าง หยุดยืนแล้วก็เดินอีกครั้ง
ในทุกวันที่หัวเราะร่วมกัน
ฉันเพียงแค่เกลียดชังตัวเองที่อ่อนแอเท่านั้น แต่เธอกลับ
ช่วยรับเอาตัวฉันที่เป็นเช่นนั้นไว้

果てしなく続く空の向こう広がる世界は
どんな景色だろう わからないけど
君と二人で見てみたいんだ
hateshinaku tsufuku sora mukou hirogaru sekai wa
donna keshiki darou wakaranai kedo
kimi to futari de mite mitainda
 
โลกที่แผ่ขยายไปยังอีกฟากฝั่งของท้องฟ้าอันไร้ที่สิ้นสุดนั้น
แม้ฉันจะไม่รู้ว่าเป็นภาพเช่นไร
แต่ฉันก็อยากจะมองมันร่วมกับเธอสองคน

明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
いつだって僕は思い出す 昨日の自分にサヨナラ
胸の奥に「無限の可能性」
ashita sekai ga owattemo koukai shinai
sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
otsudatte boku wa omoidasu kinou no jibun ni SAYONARA
mune no oku ni “mugen no kanousei”
 
ถึงแม้วันพรุ่งนี้โลกจะสูญสิ้นลงไปฉันก็จะไม่เสียใจ
ฉันอยากจะทำให้วิธีใช้ชีวิตของฉันนึกคิดเช่นนั้นได้
ไม่ว่าเมื่อไหร่ ตัวฉันก็ระลึกว่า จะบอกลากับตัวเองในวันวาน
ในส่วนลึกของหัวใจ มี “ความเป็นไปได้อันไร้ที่สิ้นสุด”

リセットしたって地球はおなじようにまわるんだ
何度でも僕は僕を生きていくよ
RISETTO shita tte chukyuu wa onaji youni mawarunda
nando demo boku wa boku wo ikiteiku yo
 
เพราะเริ่มต้นใหม่แล้วโลกก็ยังคงหมุนไปเช่นเดิม
ไม่ว่าจะสักกี่ครั้ง ฉันก็จะทำให้ตัวเองมีชีวิตอยู่ต่อไป

明日世界が終わるなら何をしようか
君に笑っていて欲しいから 僕は歌おう
ashita sekai ga owaru nara nani wo shiyou ka
kimi ni waratteite hoshii kara boku wa utaou
 
หากโลกจะสูญสลายในวันพรุ่งนี้ จะทำอะไรเล่า
ฉันจะร้องเพลง เพราะอยากให้เธอได้ยิ้ม

明日世界が終わっても後悔しない
そう思える生き方をしたいと思った
あの日君がくれた 花を忘れはしない
虹色の花言葉は「無限の可能性」
ashita sekai ga owattemo koukai shinai
sou omoeru ikikata wo shitai to omotta
ano hi kimi ga kureta hana wo wasure wa shinai
nijiiro no hanakotoba wa “mugen no kanousei”
 
ถึงแม้วันพรุ่งนี้โลกจะสูญสิ้นลงไปฉันก็จะไม่เสียใจ
ฉันอยากจะทำให้วิธีใช้ชีวิตของฉันนึกคิดเช่นนั้นได้
จะไม่มีทางลืม ดอกไม้ที่เธอได้มอบให้ในวันนั้น
ภาษาดอกไม้ของสีรุ้งนั้นคือ “ความเป็นไปได้อันไร้ที่สิ้นสุด”


 
Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS