18 December 2016

SAKURA NO SHITA : koma'n

サクラノ下 - koma'n 
作詞:zopp  作曲:koma'n


サクラの下 思いだす 横顔と温もりを
ヒュ~ルリララ~ 会いたいけど 会えないんだね サクラ
SAKURA no shita omoidasu yokogao to nukumori wo
HYU~ RURIRARA~ aitai kedo aenainda ne SAKURA
 
ใต้ต้นซากุระ ฉันจะนึกถึง ใบหน้าด้านข้างและความอบอุ่น
แม้จะอยากพบ แต่ก็ไม่อาจได้พบกันสินะ ซากุระ


終わらない仕事と ちぎれた恋に 心は一人で叫んでいた
こらえてた涙が こぼれぬように 静かに夜空を見あげた
owaranai shigoto to chigireta koi ni kokoro wa hitori de sakendeita
koraetera namida ga koborenu youni shizuka ni yozora wo miageta
 
หัวใจร่ำร้องอย่างเดียวดายถึงงานที่ไม่จบสิ้นกับความรักที่ขาดออกจากกัน
น้ำตาที่ฝืนกลั้น ราวกับจะหยาดหยดลง ฉันแหงนมองท้องฟ้ายามราตรีอย่างเงียบงัน

瞳を染める花びら 話したいこと いっぱいあるんだよ
声が聞こえますか?
hitomi wo someru hanabira hanashitai koto ippai arunda yo
koe ga kikoemasu ka?
 
กลีบดอกไม้ย้อมในดวงตา ฉันมีสิ่งที่อยากบอกเล่าอยู่มากมายเลยนะ
ได้ยินเสียงหรือเปล่า?

サクラの下 思いだす 横顔と温もりを
ヒュ~ルリララ~ なでる春風 涙あふれた
サクラの下 思いだす 誰より強い人
ヒュ~ルリララ~ 願い叶うなら
ラララ
もう一度だけ 会いたいけれど 会えないんだね 会えないんだね・・・サクラ
SAKURA no shita omoidasu yokogao to nukumori wo
HYU~ RURIRARA~ naderu harukaze namida afureta
SAKURA no shita omoidasu dare yori tsuyoi hito
HYU~ RURIRARA~ onegai kanau nara
RARARA
mou ichido dake aitai keredo aenainda ne aenainda ne… SAKURA
 
ใต้ต้นซากุระ ฉันจะนึกถึง ใบหน้าด้านข้างและความอบอุ่น
สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิลูบไล้ น้ำตาไหลริน
ใต้ต้นซากุระ ฉันจะนึกถึง คนที่เข้มแข็งยิ่งว่าผู้ใด
หากความปรารถนาเป็นจริงได้
ลาลาลา
แม้จะอยากพบอีกสักครั้งแต่ก็ไม่อาจได้พบสินะ ไม่อาจได้พบสินะ… ซากุระ

「おかえり」の返事を 失くした家は テレビの声だけ響いている
台所あふれた コンビニ弁当 ため息色の壁紙
“okaeri” no henji wo nakushita ie wa TEREBI no koe dake hibiiteiru
daidokoro afureta KONBINI bentou tameiki iro no kabegami
 
บ้านที่ขาดเสียงตอบรับว่า “กลับมาแล้วหรือ” มีเพียงเสียงของโทรทัศน์ที่ดังกังวาน
กล่องข้าวจากร้านสะดวกซื้อที่เต็มล้นครัว  วอลเปเปอร์ที่มีสีของการถอนหายใจ

やり場のない 想い抱いて もぐりこんだ夢の中なら
あなたに会えるから
yariba no nai omoi daite mogurikonda yume no naka nara
anata ni aeru kara
 
ไร้ที่พึ่งพิง โอบกอดความทรงจำไว้ หากดำดิ่งลงไปในความฝัน
ฉันก็จะได้พบเธอ

サクラの下 繋いだ手 優しく嬉しくて
ハラハラと 花びらの中 懐かしい笑顔
泣かないでと言うあなた サヨナラと離れた手
だんだんと 遠くなる影
ラララ
追いかけても 届かなくて 目を覚まして 涙の朝 サクラ
SAKURA no shita tsunaida te yasashiku ureshikute
HARAHARA to hanabira no naka natsukashii egao
nakanaide to iu anata SAYONARA to hanareta te
dandan to tooku naru kage
RARARA
oikaketemo todokanakute me wo samashite namida no asa SAKURA
 
ใต้ต้นซากุระ มือที่เคยจับกันไว้ ช่างแสนอ่อนโยนและยินดี
รอยยิ้มอันแสนคิดถึงท่ามกลางกลีบดอกไม้ที่โปรยปราย
เธอบอกว่าอย่าร้องไห้ การจากลากับมือที่จากไป
เงาค่อยๆห่างออกไป
ลาลาลา
แม้จะไล่ตาม ก็ไม่อาจถึง ลืมตาตื่นขึ้น ยามเช้าที่มีน้ำตา ซากุระ

少しずつ強くなってる 心配ないよ
そこから見守っていてよ 大丈夫
sukoshizutsu tsuyoku natteru shinpai nai yo
soko kara mimamotteite yo daijoubu
 
ฉันกำลังเข้มแข็งขึ้นทีละนิด ไม่ต้องกังวลไปนะ
คอยเฝ้ามองจากตรงนั้นเถอะ ฉันไม่เป็นไร

サクラの下 思いだす 横顔と温もりを
ヒュ~ルリララ~ なでる春風 涙あふれた
サクラの下 思いだす 誰より強い人
ヒュ~ルリララ~ 願い叶うなら
ラララ
もう一度だけ 会いたいけれど 会えないんだね 会えないんだね・・・サクラ
SAKURA no shita omoidasu yokogao to nukumori wo
HYU~ RURIRARA~ naderu harukaze namida afureta
SAKURA no shita omoidasu dare yori tsuyoi hito
HYU~ RURIRARA~ onegai kanau nara
RARARA
mou ichido dake aitai keredo aenainda ne aenainda ne… SAKURA
 
ใต้ต้นซากุระ ฉันจะนึกถึง ใบหน้าด้านข้างและความอบอุ่น
สายลมแห่งฤดูใบไม้ผลิลูบไล้ น้ำตาไหลริน
ใต้ต้นซากุระ ฉันจะนึกถึง คนที่เข้มแข็งยิ่งว่าผู้ใด
หากความปรารถนาเป็นจริงได้
ลาลาลา
แม้จะอยากพบอีกสักครั้งแต่ก็ไม่อาจได้พบสินะ ไม่อาจได้พบสินะ… ซากุระ



 

Kanji :: utamap.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS