10 December 2016

Sexy Cat no Ensetsu : Morning Musume'16


セクシーキャットの演説 - モーニング娘。'16 
作詞:つんく  作曲:つんく


ピュアに生きてみて
ピュアに笑ってみて
ピュアに泣いてみて
ピュアで居ればいい
出来ないいいわけ
誰かのせいにして
「私悪くない」
そんな顔してる本気で挑まぬ女の子
本気で挑まぬ女の子
PYUA ni ikite mite
PYUA ni waratte mite
PYUA ni naite mite
PYUA de ireba ii
dekinai ii wake
dareka no sei ni shite
“watashi warukunai”
sonna kao shiteru honki de idomanu onna no ko
honki de idomanu onna no ko
 
มีชีวิตอยู่อย่างแสนบริสุทธิ์
หัวเราะอย่างแสนบริสุทธิ์
ร้องไห้อย่างแสนบริสุทธิ์
อยู่อย่างบริสุทธิ์ก็พอ
ข้อแก้ตัวว่าทำไม่ได้
ป้ายให้เป็นความผิดของใครสักคน
“ฉันไม่ผิด”
เด็กหญิงผู้ทำหน้าเช่นนั้นและไม่พยายามอย่างจริงจัง
เด็กหญิงผู้ไม่พยายามอย่างแท้จริง


子供のままで大人になれない
空気も読めず迷惑ばかり
未来の夢だけ
描いているけれど
未来に向かうには
すること山積み
kodomo no nana de otona ni narenai
kuuki mo yomezu meiwaku bakari
mirai no yume dake
egaiteiru keredo
mirai ni mukau ni wa
auru koto yamadumi
 
ยังคงเป็นเด็กอยู่เช่นนี้ ไม่อาจเป็นผู้ใหญ่ได้
เอาแต่สร้างความรำคาญโดยไม่ดูบรรยากาศ
แม้จะวาด
ฝันถึงอนาคต
แต่การมุ่งไปยังอนาคตนั้น
มีสิ่งที่ต้องทำกองอยู่เป็นภูเขา

セクシーキャットになれたら
夜中もふざけてじゃれあったりしたい
寂しい夜の匂い
SEKUSHII KYATTO ni naretara
yonaka mo fuzakete jareattari shitai
samishii yoru no nioi
 
หากเป็นเซ็กซี่แคทได้ล่ะก็
ฉันก็อยากจะออกไปเที่ยวเล่นบ้าบอกลางดึก
ได้กลิ่นของราตรีอันแสนเหงา

行列に並んだら 「幸せ」 になれるなら
早朝から並ぶわ
でも 結果だけを求めてるんじゃ
ないことくらいは
私自身がわかってるわ Ah
本気で挑めば勝ってるのよ
本気で挑めばいいんでしょ
gyouretsu ni narandara “shiawase” ni nareru nara
souchou kara narabu wa
demo kekka dake wo motometerun ja
nai koto kurai wa
watashi jishin ga wakatteru wa Ah
honki de idomeba katteru no yo
honki de idomeba iin desho
 
หากต่อแถวแล้วจะมี “ความสุข” ได้ล่ะก็
ฉันจะไปต่อตั้งแต่เช้าเลย
แต่ตัวฉันเองก็รู้อยู่
ว่าไม่มีสิ่งที่จะเรียกร้องเอาแค่ผลลัพท์ได้อยู่หรอก
ถ้าพยายามอย่างเต็มที่แล้วก็จะชนะนะ
พยายามอย่างเต็มที่เสียดีกว่า

ピュアに勝れない
ピュアを侮れない
ピュアは演じれない
ピュアは裏切らない
出来ないいいわけ
誰かのせいにして
「私悪くない」
そんな顔してる本気で挑まぬ女の子
本気で挑まぬ女の子
PYUA ni sugurenai
PYUA wo anadorenai
PYUA wa enjirenai
PYUA wa uragiranai
dekinai ii wake
dareka no sei ni shite
“watashi warukunai”
sonna kao shiteru honki de idomanu onna no ko
honki de idomanu onna no ko
 
ไม่อาจจะบริสุทธิ์ไปได้เกินกว่านี้
ไม่อาจเหยียดหยามความบริสุทธิ์ได้
ความบริสุทธิ์ไม่อาจแสดงได้
ความบริสุทธิ์จะไม่หักหลัง
ข้อแก้ตัวว่าทำไม่ได้
ป้ายให้เป็นความผิดของใครสักคน
“ฉันไม่ผิด”
เด็กหญิงผู้ทำหน้าเช่นนั้นและไม่พยายามอย่างจริงจัง
เด็กหญิงผู้ไม่พยายามอย่างแท้จริง

効率悪く忙しいだけ
結果も出せず頑張った気で
未来の夢だけ
語るはいいけれど
未来は待っちゃいない
簡単に過去になる
kouritsu waruku isogashii dake
kekka mo dasezu ganbatta ki de
mirai no yume dake
kataru wa ii keredo
mirai wa macchainai
kantan ni kako ni naru
 
ประสิทธิภาพแย่ลงเพียงเพราะยุ่ง
ด้วยความรู้สึกว่าได้พยายามแล้วทั้งที่ยังไม่เห็นผล
จะบอกเล่าแค่เพียง
ความฝันในอนาคตก็ได้
แต่อนาคตนั้นไม่รีรอ
และจะกลายเป็นอดีตไปอย่างง่ายดาย

セクシーキャットが踊れば
街中惹かれて色めき始める
怪しい夜の匂い
SEKUSHII KYATTO ga odoreba
machichuu hikarete iromeki hajimeru
ayashii yoru no nioi
 
หากเซ็กซี่แคทเริงระบำ
ก็จะเริ่มแต่งแต้มสีสันและคอยดึงดูดอยู่ในเมืองนี้
ได้กลินของราตรีที่มีพิรุธ

ヤダヤダと言ってれば世の中が変わるなら
一晩叫ぶわ
でも 自分だけが楽をしたって
私の人生
本当に楽しめないんだよ Ah
本気で挑めば勝ってるのよ
本気で挑めばいいんでしょ
YADAYADA to ittereba yo no naka ga kawaru nara
hitoban sakebu wa
demo jibun dake ga raku wo shita tte
watashi no jinsei
hontou ni tanoshimenain da yo Ah
honki de idomeba katteru no yo
honki de idomeba iin desho
 
หากพูดว่าไม่เอาไม่เอาแล้วโลกจะเปลี่ยนไปได้ล่ะก็
ฉันจะร้องมันทั้งคืนเลย
แต่ว่า การทำตามใจตัวเองเพียงเท่านั้นน่ะ
ชีวิตของฉัน
มันไม่ได้สนุกสนานจริงๆหรอกนะ
ถ้าพยายามอย่างเต็มที่แล้วก็จะชนะนะ
พยายามอย่างเต็มที่เสียดีกว่า

セクシーキャットになれたら
夜中もふざけてじゃれあったりしたい
寂しい夜の匂い
SEKUSHII KYATTO ni naretara
yonaka mo fuzakete jareattari shitai
samishii yoru no nioi
 
หากเป็นเซ็กซี่แคทได้ล่ะก็
ฉันก็อยากจะออกไปเที่ยวเล่นบ้าบอกลางดึก
ได้กลิ่นของราตรีอันแสนเหงา

行列に並んだら 「幸せ」 になれるなら
早朝から並ぶわ
でも 結果だけを求めてるんじゃ
ないことくらいは
私自身がわかってるわ Ah
本気で挑めば勝ってるのよ
本気で挑めばいいんでしょ
gyouretsu ni narandara “shiawase” ni nareru nara
souchou kara narabu wa
demo kekka dake wo motometerun ja
nai koto kurai wa
watashi jishin ga wakatteru wa Ah
honki de idomeba katteru no yo
honki de idomeba iin desho
 
หากต่อแถวแล้วจะมี “ความสุข” ได้ล่ะก็
ฉันจะไปต่อตั้งแต่เช้าเลย
แต่ตัวฉันเองก็รู้อยู่
ว่าไม่มีสิ่งที่จะเรียกร้องเอาแค่ผลลัพท์ได้อยู่หรอก
ถ้าพยายามอย่างเต็มที่แล้วก็จะชนะนะ
พยายามอย่างเต็มที่เสียดีกว่า


 

Kanji :: uta-net.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS