06 February 2017

The Answer : Yoonhak & Sungje from Choshinsei


The Answer - ユナク&ソンジェ from 超新星 
作詞:koma'n     作曲:koma'n


苦しくて唄えないことも
涙流したことも
数え切れないほどあったけど
大丈夫 みんなが居る
kurushikute utaenai koto mo
namida nagashita koto mo
kazoekirenai hodo atta kedo
daijoubu minna ga iru
 
ทั้งเรื่องที่ขมขื่นจนมิอาจร้องเพลงได้
ทั้งเรื่องที่ทำให้น้ำตารินไหล
แม้จะมีอยู่มากมายจนนับไม่ถ้วน
แต่ก็ไม่เป็นไร เพราะมีทุกคนอยู่


君が見つめる先で
今もこうして笑えるんだ
伝えたい気持ちがあるから
この声に意味が生まれてくのさ
kimi ga mitsumeru saki de
ima mo kou shite waraerunda
tsutaetai kimochi ga aru kara
kono koe ni imi ga umareteku no sa
 
เพราะเธอนั้นคอยเฝ้ามอง
ฉันจึงยังคงยิ้มเช่นนี้ได้แม้ในเวลานี้
เพราะมีความรู้สึกที่อยากถ่ายทอด
จึงความหมายจึงถือกำเนิดขึ้นมาในเสียงนี้

ただ僕は唄うよ 君の為に
繋がる想いは光になる
それが僕らの答えを照らし出すから
信じていいよ 信じているよ
行こう あの空の向こう
いつまでも
tada boku wa utau yo kimi no tame ni
tsunagaru omoi wa hikari ni naru
sore ga bokura no kotae wo terashidasu kara
shinjite ii yo shinjiteiru yo
ikou ano sora no mukou
itsumademo
 
ฉันร้องเพลง เพียงเพื่อเธอเท่านั้น
ความรู้สึกที่เชื่อมถึงกันจะกลายเป็นแสงสว่าง
เพราะนั่นจะทำให้คำตอบของพวกเราทอแสงออกมา
เชื่อฉันได้นะ ฉันเชื่อมั่นอยู่นะ
ไปยังอีกฟากฝั่งของท้องฟ้ากันเถอะ
ไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม

届かない距離だと思っても
確かに聞こえてるよ
優しい言葉 厳しい言葉も
溢れ出す力になる
todokanai kyorida to omottemo
tashika ni kikoeteru yo
yasashii kotoba kibishii kotoba mo
afuredasu chikara ni naru
 
แม้จะคิดว่าเป็นระยะห่างที่เอื้อมไม่ถึง
แต่ก็ได้ยินอย่างแน่นอนนะ
ทั้งถ้อยคำที่อ่อนโยน และถ้อยคำที่เข้มงวด
จะแปรเปลี่ยนเป็นพลังที่ท่วมท้น

僕が見つめる先に
君が居てくれてよかったな
どんな時も手を差し伸べて
夢の世界へ導いてくれた
boku ga mitsumeru saki ni
kimi ga ite kurete yokatta na
donna toki mo te wo sashinobete
yume no sekai e michibiite kureta
 
ตรงที่ที่ฉันคอยเฝ้ามอง
ดีแล้วล่ะที่มีเธอ
ไม่ว่าเมื่อใด เธอก็จะยื่นมือมา
คอยช่วยนำพาไปยังโลกแห่งความฝัน

この今が この場所が この笑顔が
僕らの目指した答えとなる
だけど"終わり"じゃ 終わらせたくはないから
今の景色を 胸に抱いて
描こう 答え(ココ)から見える
未来図を
kono ima ga kono basho ga kono egao ga
bokura no mesashita kotae to naru
dakedo “owari” ja owarasetaku wa nai kara
ima no keshiki wo mune ni daite
egakou koko kara mieru
mirauzu wo
 
เวลานี้ สถานที่แห่งนี้ รอยยิ้มนี้
คือคำตอบที่เป็นเป้าหมายของพวกเรา
แต่เพราะฉันไม่อยากทำให้จบลงแบบ “จุดจบ”
จึงโอบกอดภาพที่เห็นในเวลานี้ไว้แนบอก
มาวาดกันเถอะ ถึงแผนแห่งอนาคต
ที่มองเห็นคำตอบได้จากที่ตรงนี้

僕は唄うよ 君の為に
一番大切な音に乗せて
boku wa utau yo kimi no tame ni
ichiban taisetsuna oto ni nosete
 
ฉันจะร้องเพลงนะ เพื่อเธอ
ให้ไปกับเสียงที่สำคัญที่สุด

「ありがとう、ありがとう。」 伝えたいよ
だから僕は今 歌を唄う
どんなに遠く離れてても届けるよ
愛しているよ 約束だよ
行こう あの空の向こう
いつまでも
“arigatou arigatou” tsutaetai yo
dakara boku wa ima uta wo utau
donna ni tooku hanaretetemo todokeru yo
aishiteiru yo yakusoku da yo
ikou ano sora no mukou
itsumademo
 
อยากบอกว่า “ขอบคุณ ขอบคุณ”
ดังนั้น ฉันจึงร้องเพลงในเวลานี้
ไม่ว่าจะห่างไกลกันสักเพียงไหนก็ส่งไปถึง
ฉันรักเธอนะ สัญญานะ
ไปยังอีกฟากฝั่งของท้องฟ้ากันเถอะ
ไม่ว่าเมื่อใดก็ตาม




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS