27 March 2017

Hirari : Sakurako Ohara

ひらり - 大原櫻子 
作詞:亀田誠治     作曲:亀田誠治


私たちは またここで会えるのかな
写真撮ったり ふざけあったり
「いつもと同じ」がせつない
watashitachi wa mata koko de aeru no kana
shashin tottari fuzakeattari
“itsumo to onaji” ga setsunai
 
พวกเรานั้น จะได้พบกันที่นี่อีกครั้งหรือเปล่าหนอ
ทั้งถ่ายรูป ทั้งหยอกล้อกัน
“เหมือนอย่างเคย” เช่นนั้นมันช่างเจ็บปวด


終わりじゃなくて はじまりだと人は言うけど
また春が来て 時が流れても
ここで咲いた日は変わらない
owari janakute hajimarida to hito wa iu kedo
mata haru ga kite toki ga nagaretemo
koko de saita hi wa kawaranai
 
มีคนเคยพูดไว้ ว่ามิใช่จุดจบ แต่เป็นการเริ่มต้น
แม้กาลเวลาจะล่วงเลย ฤดูใบไม้ผลิหวนกลับมาอีกครั้ง
แต่วันเวลาที่ผลิบานอยู่ ณ ที่แห่งนี้นั้นไม่ได้เปลี่ยนแปลง

さくらの花ひらり 君の横で揺れている
今この瞬間をひとつひとつ忘れない
泣きたくなった時は
ここに帰ってくればいい
君と見ていた同じ景色を
抱きしめていく
sakura no hana hirari kimi no yoko de yureteiru
ima kono shunkan wo hitotsu hitotsu wasurenai
nakutaku natta toki wa
koko ni kaette kureba ii
kimi to miteita onaji keshiki wo
dakishimeteiku
 
ดอกซากุระพลิ้วไหว อยู่เคียงข้างเธอ
จะไม่มีวันลืมแต่ละสิ่งแต่ละอย่างในช่วงเวลานี้
ในเวลาที่อยากร้องไห้
ก็กลับมาที่นี่เถิดนะ
ฉันจะยังคงโอบกอด
ภาพเดิมๆที่เคยมองดูด้วยกันกับเธอไว้

今なら言えるよ 伝えたい大切なこと
夢を追いかけて 誰かを愛して
傷ついて人は輝けるよ
ima nara ieru yo tsutaetai taisetsuna koto
yume wo oikakete dareka wo aishite
kizutsuite hito wa kagayakeru yo
 
หากเป็นตอนนี้ฉันก็สามารถเอ่ยถึงสิ่งสำคัญที่อยากบอกได้
คนที่ไล่ตามความฝัน ได้รักใครสักคน
และมีบาดแผลนั้นสามารถเปล่งประกายได้นะ

さくらの花ひらり 今年も街を染めるよ
今ごろ君はどこでなにをしているの
なんてことない時でも
笑っている声が聞きたいな
君が見ている同じ青空
見上げているよ
sakura no hana hirari kotoshi mo machi wo someru yo
imagoro kimi wa doko de nani wo shiteiru no
nante koto nai toki demo
waratteiru koe ga kikitai na
kimi ga miteiru onaji aozora
miageteiru yo
 
ดอกซากุระพลิ้วไหว ปีนี้ก็ยังคงย้อมเมืองทั้งเมืองไว้นะ
ตอนนี้เธออยู่ที่ไหน กำลังทำอะไรอยู่หรือ
ฉันอยากได้ยินเสียงหัวเราะ
แม้ในเวลาที่ไม่มีเรื่องสลักสำคัญอะไรจัง
ฉันกำลังแหงนมอง
ท้องฟ้าสีครามผืนเดียวกับที่เธอกำลังมองอยู่นะ

さくらの花ひらり 僕らの横で揺れていた
眩しい季節をそっとそっと思い出す
泣きたくなった時は
ここに帰ってくればいい
君と見ていた同じ景色が
変わってしまっても
君と見ていたさくらの花は
今年も咲くから
sakura no hana hirari bokura no yoko de yureteita
mabushii kisetsu wo sotto sotto omoidasu
nakutaku natta toki wa
koko ni kaette kureba ii
kimi to miteita onaji keshiki ga
kawatte shimattemo
kimi to miteita sakura no hana wa
kotoshi mo saku kara
 
ดอกซากุระพลิ้วไหว อยู่เคียงข้างพวกเรา
ค่อยๆระลึกถึงฤดูกาลที่แสนเจิดจ้า
ในเวลาที่อยากร้องไห้
ก็กลับมาที่นี่เถิดนะ
แม้ภาพเดิมๆที่เคยมองดูด้วยกันกับเธอ
จะเปลี่ยนแปลงไปก็ตาม
เพราะดอกซากุระที่เคยมองดูด้วยกันกับเธอนั้น
ก็ยังคงเบ่งบานในปีนี้อีกเช่นเคย


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comment:

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS