21 May 2017

Ai ni Dakarete : Superfly


愛に抱かれて - Superfly 
作詞:越智志帆     作曲:多保孝一


泣いていいよ 辛いときは
心の中 洗い流そう
いつもあなたの 味方でいる
忘れないでね
naite ii yo tsurai toki wa
kokoro no naka arainagasou
itsumo anata no mikata de iru
wasurenaide ne
 
ในเวลาที่ขมขื่น จะร้องไห้ก็ได้นะ
ราวกับชำระล้างข้างในหัวใจ
ฉันอยู่ข้างคุณเสมอ
อย่าลืมนะ


どんな場所も 笑顔で照らす
自分よりも 人を想い
時折見せる 空元気も
すべて 優しさで
donna basho mo egao de terasu
jibun yori mo hito wo omoi
tokiori miseru karagenki mo
subete itoshisa de
 
ไม่ว่าที่ใด ก็ทอประกายด้วยรอยยิ้ม
คิดถึงผู้อื่น มากกว่าตนเอง
บางครั้งบ้างคราว ก็แสร้งทำเป็นสดใส
ทั้งหมดนั้น ก็ด้วยความอ่อนโยน

少しずつ変わっていく景色に
心染まりそうになれば
いつも聞きたくなる あなたの声
sukoshi zutsu kawatteiku keshiki ni
kokoro somari sou ni nareba
itsumo kikitaku naru anata no koe
 
เมื่อภาพรอบข้างที่เปลี่ยนไปทีละเล็กทีละน้อย
ราวกับได้ย้อมหัวใจ
ก็จะอยากได้ยินเสียงของคุณขึ้นมาอยู่เสมอ

いつまでも変わらないその笑顔が 輝くように
あなたの明日が晴れ渡るように
ずっと祈り続けてるよ
手探りでいい ゆっくりと 幸せへと歩いていける
どんなときも 愛に抱かれて
itsumademo kawaranai sono egao ga kagayaku youni
anata no ashita ga harewataru youni
zutto inoritsuduketeru yo
tezaguri de ii yukkuri to shiawase e to aruite ikeru
donna toki mo ai ni dakarete
 
ขอให้รอยยิ้มนั้นยังคงทอประกายเสมอไปไม่เปลี่ยนแปลง
ขอให้วันพรุ่งนี้ของคุณจงสดใส
ฉันจะเฝ้าอธิษฐานตลอดไป
ค่อยๆคลำหาและก้าวไปยังความสุขได้
ไม่ว่าเมื่อใด ความรักจะยังคงโอบล้อมไว้เสมอ

私よりも少し前を
歩いている あなたになど
気の利く言葉 浮かばないよ
ほんと、ごめんね
atashi yori mo sukoshi mae wo
aruiteiru anata ni nado
ki no kiku kotoba ukabanai yo
honto gomen ne
 
ถึงคุณที่เดินน้ำหน้า
ตัวฉันอยู่เล็กน้อย
ฉันไม่มีถ้อยคำที่ฟังดูดีลอยขึ้นมาเลยล่ะ
ขอโทษด้วยจริงๆนะ

ひとつだけ 伝えてもいいかな?
少し照れるけど聞いてね
「生まれてきてくれて ありがとう」
hitotsu dake tsutaetemo ii kana?
sukoshi tereru kedo kiite ne
“umarete kite kurete arigatou”
 
แค่เพียงสิ่งเดียว จะบอกไปได้ไหมนะ?
ถึงจะเขินเล็กน้อยก็เถอะ แต่ช่วยฟังด้วยนะ
“ขอบคุณนะที่เธอได้เกิดมา”

いつまでも変わらないその笑顔が 輝くように
あなたの明日が晴れ渡るように
ずっと祈り続けてるよ
手探りでいい ゆっくりと 幸せへと歩いていける
どんなときも 愛に抱かれて
itsumademo kawaranai sono egao ga kagayaku youni
anata no ashita ga harewataru youni
zutto inoritsuduketeru yo
tesaguri de ii yukkuri to shiawase e to aruite ikeru
donna toki mo ai ni dakarete
 
ขอให้รอยยิ้มนั้นยังคงทอประกายเสมอไปไม่เปลี่ยนแปลง
ขอให้วันพรุ่งนี้ของคุณจงสดใส
ฉันจะเฝ้าอธิษฐานตลอดไป
ค่อยๆคลำหาและก้าวไปยังความสุขได้
ไม่ว่าเมื่อใด ความรักจะยังคงโอบล้อมไว้เสมอ

離れ離れの場所で時は過ぎて 寂しいけれど
私は今日もこの街で歌う
ずっと歌い続けていくよ
あなたもまた ゆっくりと 今日を生きて輝いてね
どんなときも 愛に抱かれて
hanarebanare no basho de toki wa sugite samishii keredo
watashi wa kyou mo kono machi de utau
zutto utaitsudukete iku yo
anata mo mata yukkuri to kyou wo ikite kagayaite ne
donna toki mo ai ni dakarete
 
เวลาที่อยู่ในที่ไกลแสนไกลได้ผ่านเลย แม้จะเหงา
แต่วันนี้ฉันก็จะร้องเพลงที่เมืองแห่งนี้เช่นเคย
จะร้องเพลงเรื่อยไปตลอดกาล
คุณเองก็จงค่อยๆมีใช้ชีวิตในวันนี้ให้เปล่งประกายนะ
ไม่ว่าเมื่อใด ความรักจะยังคงโอบล้อมไว้เสมอ

どんなときも 愛に抱かれて
donna toki mo ai ni dakarete 
ไม่ว่าเมื่อใด ความรักจะยังคงโอบล้อมไว้เสมอ



Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS