15 May 2017

Hoshi no Namida : Sangatsu no Phantasia

星の涙 - 三月のパンタシア  
作詞:40mP   作曲:40mP


ねえ、君はいつもすぐ目の前にいるのに
ねえ、僕はいつもその手に触れられなくて
nee kimi wa itsumo sugu me no mae ni iru noni
nee boku wa itsumo sono te ni furarenakute
 
นี่ ทั้งที่เธออยู่ตรงหน้าฉันเสมอมาแท้ๆ
นี่ ฉันก็ยังไม่อาจสัมผัสมือคู่นั้นได้เสมอ


ねえ、君の目には今何が映ってるの?
ねえ、僕の目には抜け殻の君がいるよ
nee kimi no me ni wa ima nani ga utsutteru no?
nee boku no me ni wa nukegara no kimi ga iru yo
 
นี่ ในดวงตาของเธอตอนนี้สะท้อนภาพอะไรอยู่หรือ?
นี่ ในดวงตาของฉันมีตัวเธอที่ว่างเปล่าอยู่นะ

近づくほどに遠ざかる二人の距離
心の中で君の名前叫ぶけど
chikaduku hodo ni toozakaru futari no kyori
kokoro no naka de namae sakebu kedo
 
ยิ่งใกล้กันมากเท่าไหร่ ระยะห่างของเราสองก็ยิ่งไกลกัน
แม้จะร้องเรียกชื่อของเธออยู่ภายในใจก็ตาม

交わることのない並行世界で
僕らいつも違う空を見上げ 探してしまう
触れ合うことなど許されなくて
零れ落ちた星の涙 暗い夜空を流れる
kawaru koto no nai heikou sekai de
bokura itsumo chigau sora wo miage sagashite shimau
fureau koto nado yurusarenakute
koboreochita hoshi no namida kurai yozora wo nagareru
 
ในโลกคู่ขนานที่ไม่เคยตัดขวางกัน
พวกเราต่างแหงนมองท้องฟ้าคนละผืน และออกตามหาอยู่เสมอ
ไม่ได้รับอนุญาตให้สัมผัสกัน
น้ำตาแห่งดวงดาวที่เอ่อท้นหยาดหยาด ไหลผ่านท้องนภายามราตรีอันมืดมิด

ねえ、君といつか見たあの小さな星が
ねえ、僕のことを今も照らし続けてる
nee kimi to itsuka mita ano chiisana hoshi ga
nee boku no koto wo ima mo terashi tsuduketeru
 
นี่ ดาวดวงน้อยดวงนั้นที่เคยมองดูกับเธอในวันวาน
นี่ ตอนนี้ก็ยังคงทอแสงให้แก่ฉันเรื่อยมา

優しい光が映し出す二人の影
子供の頃の僕らがそこに居るけど
yasashii hikari ga utsushidasu futari no kage
kodomo no koro no bokura ga soko ni iru kedo
 
ลำแสงอันแสนอ่อนโยนสะท้อนภาพเงาของเราสอง
ของพวกเราในวัยเยาว์ที่เคยอยู่ ณ ที่แห่งนั้น

願いも届かない並行世界で
僕らいつも同じように眠り 夢見てしまう
忘れることさえできないほどに
零れ落ちた君の涙 僕の心を流れる
negai mo todokanai heikou sekai de
bokura itsumo onaji youni nemuri yume mite shimau
wasureru koto sae dekinai hodo ni
afureochita kimi no namida boku no kokoro wo nagareru
 
ในโลกคู่ขนานที่คำอธิษฐานส่งไปไม่ถึง
พวกเราต่างหลับใหลและฝันเช่นเดียวกันอยู่เสมอ
น้ำตาของเธอที่เอ่อท้นหยาดหยด
จนแทบไม่อาจลืมเลือนไปได้ ไหลรินลงบนหัวใจของฉัน

すべてが終わり迎える
その一秒前だけでいい
最後に君の右手に触れていたい
subete ga owari mukaeru
sono ichibyou mae dake de ii
saigo ni kimi no migite ni fureteitai
 
ทุกสิ่งทุกอย่างจะต้อนรับจุดจบ
ขออีกเพียงหนึ่งวินาทีก็ยังดี
ฉันอยากจะสัมผัสมือขวาของเธอเป็นครั้งสุดท้าย

交わることのない並行世界で
僕らいつも違う空を見上げ 探してしまう
何度も 何度も 祈り続けて
零れ落ちた星の涙 永久に輝き続ける
kawaru koto no nai heikou sekai de
bokura itsumo chigau sora wo miage sagashite shimau
nando mo nando mo inori tsudukete
afureochita hoshi no namida towa ni kagayaki tsudukeru
 
ในโลกคู่ขนานที่ไม่เคยตัดขวางกัน
พวกเราต่างแหงนมองท้องฟ้าคนละผืน และออกตามหาอยู่เสมอ
ไม่ว่าจะกี่ครั้ง ไม่ว่าจะกี่หน ก็จะอธิษฐานเรื่อยไป
น้ำตาแห่งดวงดาวที่เอ่อท้นหยาดหยาด จะส่องประกายเรื่อยไปชั่วนิจนิรันดร์




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS