26 June 2017

Negaigoto no Mochigusare : AKB48


願いごとの持ち腐れ - AKB48 
作詞:秋元康   作曲:内山栞

 

もしも 魔法が使えて
夢がひとつ叶うならば
きっと 世界の誰もが
しあわせになる
moshimo mahou ga tsukaete
yume ga hitotsu kanau naraba
kitto sekai no daremo ga
shiawase ni naru
 
ถ้าหากใช้เวทมนตร์ได้
ทำให้ความฝันเป็นจริงขึ้นมาหนึ่งอย่าง
ไม่ว่าใครในโลกใบนี้
ก็จะมีความสุขอย่างแน่นอน



涙 (ひと粒も) なんか (そうきっと)
流す者はいない (希望)
悲しみの (悲しみの) 種は
すべて (すべて) 消えるだろう
namida (hitotsubu mo) nanka (sou kitto)
nagasu mono wa inai (kibou)
kanashimi no (kanashimi no) tane wa
subete (subete) kieru darou
 
น้ำตา (แม้เพียงหนึ่งหยด) พวกนั้น (ใช่แล้ว แน่นอนว่า)
ไม่มีผู้ใดที่หลั่งออกมา (ความหวัง)
เมล็ดพันธุ์แห่งความเศร้า (แห่งความเศร้า)
ทั้งหมดนั้น (ทั้งหมดนั้น) คงจะหายไป
 
願いごとの持ち腐れ
一度きりの魔法なんて
あれもこれも欲が出て
今すぐに決められないよ
迷ってるうちに黄昏
negaigoto no mochigusare
ichido kiri no mahou nante
are mo kore mo yoku ga dete
imasugu ni kimerarenai yo
mayotteru uchi ni tasogare
 
ไม่รู้คุณค่าของแต่ละความปรารถนา
เวทมนตร์ที่มีเพียงแค่หนึ่งครั้งนั่น
ทำให้ความต้องการทั้งสิ่งนั้นสิ่งนี้ปรากฏออกมา
จนไม่อาจตัดสินใจได้ในทันควัน
ในระหว่างที่ลังเลก็ถึงยามสายัณฑ์

 
ある日 些細(ささい)なことから
争ってる二人がいた
僕は思わず願った
仲良くしてと…
aru hi sasaina koto kara
arasotteru futari ga ita
boku wa omowazu negatta
nakayoku shite to...
 
จากเรื่องราวเล็กๆน้อยๆในวันหนึ่ง
ที่เราสองคนเคยทะเลาะกัน
ฉันอธิษฐานไปโดยไม่ต้องคิด
ให้เราได้คืนดีกัน...
 
僕に (探してた) とって (生きる道)
たった一度きりの (チャンス)
大切な (大切な) 魔法
ここで (ここで) 使ったんだ
boku ni (sagashiteta) totte (ikiru michi)
tatta ichido kiri no (CHANSU)
taisetsuna (taisetsuna) mahou
koko de (koko de) tsukattanda
 
สำหรับ (เส้นทางแห่งชีวิต) ตัวฉัน (ที่เคยตามหา)
เพียงแค่ครั้งเดียว (โอกาส)
เวทมนตร์ที่แสนสำคัญ (แสนสำคัญ)
ฉันได้ใช้มัน ณ ที่แห่งนี้ (ณ ที่แห่งนี้)
 
願いごとに悔いはない
自分のためじゃ迷うだけ
世界中が誰かのため
願えたらひとつになれる
微笑みは愛の夜明けだ
negaigoto ni kui wa nai
jibun no tame ja mayou dake
sekaijuu ga dareka no tame
negaetara hitotsu ni nareru
hohoemi wa ai no yoakeda
 
ฉันไม่เสียใจกับแต่ละความปรารถนา
เพียงแค่สับสนว่าจะทำเพื่อตัวเองดีไหมเท่านั้น
หากอธิษฐานเพื่อใครสักคนในโลกใบนี้ได้ล่ะก็
พวกเราก็จะเป็นหนึ่งเดียวกันได้
รอยยิ้มคือบ่อเกิดแห่งความรัก
 
願いごとの持ち腐れ
魔法なんか欲しくはない
叶えたい夢は多いけど
本当の願いは何か
見つけられたならしあわせ
negaigoto no mochigusare
mahou nanka hoshiku wa nai
kanaetai yume wa ooi kedo
hontou no negai wa nanika
mitsukerareta nara shiawase
 
ไม่รู้คุณค่าของแต่ละความปรารถนา
ฉันไม่ต้องการเวทมนตร์อะไร
ถึงแม้จะมีความฝันที่อยากให้เป็นจริงอยู่มากมาย
แต่หากค้นพบว่าความปรารถนาที่แท้จริงนั้น
คืออะไรได้แล้วล่ะก็ ความสุขก็จะเกิดขึ้น




Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

1 comment:

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS