06 July 2017

Chocolate Holic : Rib

チョコレート・ホリック - りぶ 
作詞:minato  作曲:minato
 


最初はただ"好き"で次は"愛してる"
いつの間に 気付かないうちにはまっているんだ
saisho wa tada “suki” de tsugi wa “aishiteru”
itsu no ma mi kidukanai uchi ni hamatteirunda
 
ในตอนแรกก็เพียงแค่ “ชอบ” ต่อมาจึงกลายเป็น “รัก”
เผลอแปปเดียว ก็หลงใหลในตอนที่ยังไม่ทันจะรู้ตัว



もうお腹いっぱいって そう思ったのに
どうしても いま欲しい
やめられなくなっていく
mou onaka ippai tte sou omotta noni
doushitemo ima hoshii
yamerarenaku natteiku
 
ทั้งที่คิดว่าอิ่มแล้วแท้ๆ
แต่ไม่ว่าอย่างไร ก็ต้องการเดี๋ยวนี้
จนไม่อาจหยุดได้
 
愛が足りないよって 叫ぶんだ
これじゃ足りないよって 嘆くんだ
きっと短い夢 いくつも見ていた
ai ga tarinai yo tte sakebunda
kore ja tarinai yo tte nagekunda
kitto mijikai yume ikutsu mo miteita
 
ร่ำร้องว่า ความรักมันไม่เพียงพอนะ
คร่ำครวญว่า เท่านี้มันไม่พอหรอกนะ
แน่นอนว่าฉันเคยฝันสั้นๆแบบนั้นมาไม่รู้ต่อเท่าไหร่
 
溶け出すチョコレート 指先ですくって
その甘さが当たり前になった頃 注ぎ足す
零れたチョコレート 甘さと引き換えに
それ無しでは生きていけない
危険な中毒(ホリック)だから
tokedasu CHOKOREETO yubisaki de sukutte
sono amasa ga atarimae ni natta koro tsugitasu
koboreta CHOKOREETO amasa to hikigae ni
sore nashi de wa ikite ikenai
kikenna HORIKKU dakara
 
ตักตวงช็อกโกแลตที่ละลายออกมาด้วยปลายนิ้ว
เมื่อความหวานล้ำนั้นกลายเป็นเรื่องธรรมดา ก็จะเติมเต็ม
แทนที่ความหวานนั้น ด้วยช็อกโกแลตที่เอ่อล้น
หากปราศจากมัน ก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้
เพราะเป็นความคลั่งใคล้ที่แสนอันตราย
 
単純明快な欲望に支配され
その場から動くことさえ出来なくなるように
tanjunmeikaina yokubou ni shihai sare
sono ba kara ugoku koto sae dekinaku naru youni
 
ถูกบังคับด้วยความอยากที่เรียบง่าย
จนแทบมิอาจทำอะไรได้แม้แต่การขยับออกจากที่ตรงนั้น
 
愛が足りないよって 叫ぶんだ
これじゃ足りないよって 嘆くんだ
きっと短い夢 誰より望んだ
ai ga tarinai yo tte sakebunda
kore ja tarinai yo tte nagekunda
kitto mijikai yume yori nosomunda
 
ร่ำร้องว่า ความรักมันไม่เพียงพอนะ
คร่ำครวญว่า เท่านี้มันไม่พอหรอกนะ
แน่นอนว่าฉันคาดหวังกับความฝันแสนสั้นนั้นยิ่งกว่าใคร
 
流れ出すチョコレート 手のひらで受け取る
この涙と混ざりあって 切なさこみ上げる
色づくチョコレート 白い床汚して
広い部屋に香り残す
危険な罠(トリック)だろう?
nagaredasu CHOKOREETO te no hira de uketoru
kono namida to mazariatte setsunasa komiageru
iroduku CHOKOREETO shiroi toko kegashite
hiroi heya ni kaori nokosu
kikenna TORIKKU darou?
 
รองรับช็อกโกแลตที่ไหลรินด้วยฝ่ามือ
ผสมเข้ากับน้ำตานี้ ระเบิดความขมขื่นออกมา
ช็อกโกแลตแต่งแต้มสีสัน ให้พื้นสีขาวแปดเปื้อน
หลงเหลือกลิ่นหอมไว้ในห้องกว้าง
มันคือกับดักที่แสนอันตรายมิใช่หรือ?
 
最初はただ"好き"で次は"愛してる"
いつの間に気付かないうちにはまっていたんだ
saisho wa tada “suki” de tsugi wa “aishiteru”
itsu no ma mi kidukanai uchi ni hamatteirunda
 
ในตอนแรกก็เพียงแค่ “ชอบ” ต่อมาจึงกลายเป็น “รัก”
เผลอแปปเดียว ก็หลงใหลในตอนที่ยังไม่ทันจะรู้ตัว
 
もうお腹いっぱいで もうこれ以上要らない
それなのに いま欲しい
やめられなくなっていた
mou onaka ippai de mou kore ijou iranai
sore nanoni ima hoshii
yamerarenaku natteita
 
อิ่มแล้ว มากกว่านี้ก็ไม่เอาแล้ว
แต่ถึงอย่างนั้น ก็ต้องการเสียเดี๋ยวนี้
จนไม่อาจหยุดได้
 
溶け出すチョコレート 指先ですくって
その甘さが当たり前になった頃 注ぎ足す
零れたチョコレート 甘過ぎた代償
それ無しでは生きていけない
悲しいだけの チョコレート・ホリック
tokedasu CHOKOREETO yubisaki de sukutte
sono amasa ga atarimae ni natta koro tsugitasu
koboreta CHOOKOREETO amasugita daishou
sore nashi de wa ikite ikenai
kanashii dake no CHOKOREETO HORIKKU
 
ตักตวงช็อกโกแลตที่ละลายออกมาด้วยปลายนิ้ว
เมื่อความหวานล้ำนั้นกลายเป็นเรื่องธรรมดา ก็จะเติมเต็ม
ช็อกโกแลตที่เอ่อล้น คือค่าตอบแทนอันแสนหวาน
หากปราศจากมัน ก็ไม่อาจมีชีวิตอยู่ได้
ผู้คลั่งใคล้ช็อกโกแลตที่มีเพียงความเศร้า


 

Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS