27 July 2017

HANDs : AAA

HANDs - AAA 
作詞:Kenn Kato・Rap詞:Mitsuhiro Hidaka     作曲:五戸力


つかみたい 限りないこの未来
感じたい、果てしないこの世界
届けたい、繋ぎたい、そう願い
今 心をひとつに
手をかざして
tsukamitai kagirinai kono mirai
kanjitai hateshinai kono sekai
todokitai tsunagitai sou negai
ima kokoro wo hitotsu ni
te wo kazashite
 
อยากไขว่คว้าอนาคตอันไร้ขีดจำกัดนี้ไว้
อยากจะรู้สีก ถึงโลกใบนี้ที่ไร้ขอบเขต
อยากให้ความปรารถนานี้ส่งไปถึง อยากเชื่อมถึงกัน
ในเวลานี้ จงชูมือขึ้น
ให้หัวใจรวมเป็นหนึ่งเดียว


やり遂げた結果(こたえ)ならば 
どう出ても仕方がない・・・と
自分ひとりだけならば、 
なんとかなる・・・と思ってた
yaritogeta kotae naraba
dou detemo shikata ga nai... to
jibun hitori dake naraba
nantoka naru... to omotteta
 
หากผลลัพท์บรรลุผลแล้ว
จะปรากฏออกมาเช่นไรก็ทำอะไรไม่ได้…
หากมีตัวเองอยู่เพียงคนเดียว
ก็เคยคิดว่าจะทำอะไรก็ทำได้...

どんな時も逃げる場所を、
探して歩いていた
言い訳を片手に
隠し持ちながら
donna toki mo nigeru basho wo
sagashite aruiteita
iiwake wo katate ni
kakushi mochinagara
 
เคยออกเดินเสาะหา
สถานที่ที่สามารถหลบลี้ออกมาได้ทุกเวลา
และแอบซ่อน
คำแก้ตัวไว้ในมือข้างหนึ่ง

めぐり逢い、惹かれあい、愛しあい
求めあい、与えあい、分かちあい
失くさない、放さない、そう誓い 
初めて気がついたんだ
ユメじゃない、嘘じゃない、君がいる
譲れない、譲らない、そのために
変われない、変わらない、ぼくらしく 
言い訳も投げ捨てて
手を伸ばして
meguriai hikareai aishiai
motomeai ataeai wakachiai
nakusanai hanasanai sou negai
hajimete ki ga tsuitanda
yume janai uso janai kimi ga iru
yuzurenai yuzuranai sono tame ni
kawarenai kawaranai boku rashiku
iiwake mo nagesutete
te wo nobashite
 
เวียนมาพบเจอกัน ดึงดูดเข้าหากัน รักกัน
เรียกร้อง ต้องการ แบ่งปันซึ่งกันและกัน
จะไม่สูญเสีย ไม่ปล่อยไป สาบานไว้เช่นนั้น
เป็นครั้งแรกที่รู้สึกขึ้นมา
ว่าที่มีเธออยู่ไม่ใช่ความฝัน ไม่ใช่คำลวง
ไม่อาจยกให้ใคร ไม่ยอมยกให้ ดังนั้น
จะเป็นตัวของฉันไม่มีทางเปลี่ยนแปลง ไม่เปลี่ยนแปรไป
โยนแม้กระทั่งคำแก้ตัวทิ้งไป
แล้วยื่นมือออกมาสิ

ひとり分の覚悟では、
永遠は残せやしない
つないだ手のぬくもりを、
受け止める強さに換えて
hitori bun no kakugo de wa
eien wa nokoseya shinai
tsunaida te no nukumori wo
uketomeru tsuyosa ni kaete
 
การเตรียมใจที่จะอยู่เพียงผู้เดียวนั้น
ไม่มีวันอยู่ได้ไปชั่วนิจนิรันดร์
จงเปลี่ยนมันให้กลายเป็นความเข้มแข็ง
ที่จะรับเอาความอบอุ่นจากมือที่จับกันไว้

いつまででも、どこまででも、
ぼくらと歩いてこう
約束を手と手で
包み込みながら
itsumade demo dokomade demo
bokura to aruitekou
yakusoku wo te to te de
tsutsumikominagara
 
ไม่ว่าเมื่อใด ไม่ว่าแห่งหนใด
ก็จะเดินไปกับพวกเรา
และให้มือของพวกเรา
ได้กอบกุมคำสัญญาเอาไว้

伝えあい、感じあい、認めあい
すれ違い、向かいあい、許しあい
迷わない、悔やまない、泣かせない
もうひとりじゃないんだ
かなえたい、守りたい、選べない
夢と愛、ものじゃない、量れない
くじけない、無理じゃない、信じたい
欲張りと言われても、
かまわない
tsutaeai kanjiai mitomeai
surechigai mukaiai yurushiai
mayowanai kuyamanai nakasenai
mou hitori janainda
kanaetai mamoritai erabenai
yume to ai mono janai hakarenai
kujikenai muri janai shinjitai
yokubari to iwaretemo
kamawanai
 
ถ่ายทอดออกไป รับรู้ และยอมรับซึ่งกันและกัน
ทะเลาะกัน หันหน้าเข้าหากัน และยกโทษให้กันและกัน
ไม่ลังเล ไม่เสียใจ ไม่ร้องไห้
เพราะฉันไม่ได้ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้ว
อยากให้สมปรารถนา อยากปกป้องไว้ จนเลือกไม่ได้
ความฝันและความรัก มิใช่สิ่งของ ไม่อาจประเมินได้
อยากจะเชื่อมั่นว่าจะไม่บุบสลาย ไม่ไร้เหตุผล
ถึงแม้จะบอกว่ามันคือความโลภ
ก็ไม่เป็นไร

掴むも繋ぐも減らすも増やすも
その手に委ねられたアクション
一人と一つはきっと似て非なるものになる
確かな言葉とかじゃなく繋いだ手がリアル
片手に愛を それを支える為のプライド
荷物が増えてフラつきそう
それでも日毎に増やす理想
OK, alright.
大丈夫さ 手なら貸す
明日に伸ばして掴む希望
tsukamu mo tsunagu mo herasu mo fuyasu mo
sono te ni yudanerareta AKUSHON
hitori to hitotsu wa kitto nitehinaru mono ni naru
tashikana kotoba toka janaku tsunaida te ga RIARU
katate ni ai wo sore wo sasaeru tame no PURAIDO
nimotsu ga fuete FURAtsukisou
soredemo higoto ni fuyasu risou
OK, alright.
daijoubu sa te nara kasu
ashita ni nobashite tsukamu kibou
 
จะคว้าไว้ จะเชื่อมถึงกัน จะลด หรือจะเพิ่ม
คือการกระทำที่อุทิศไว้ในมือข้างนั้น
แน่นอนว่าของสิ่งหนึ่งอาจจะเหมาะหรือไม่เหมาะกับคนคนหนึ่ง
ไม่ใช่ถ้อยคำที่แน่นอน แต่มือที่จับอยู่นั้นคือของจริง
ความรักในมือข้างหนึ่ง และศักดิ์ศรีเพื่อสนับสนุนสิ่งนั้น
เมื่อสิ่งของเพิ่มขึ้น ก็เหมือนจะสะเพร่า
แต่ถึงกระนั้น อุดนคติที่เพิ่มขึ้นในทุกวัน
โอเค ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไรนะ ถ้ามือล่ะก็ฉันจะให้ยืม
จงยื่นออกไปยังวันพรุ่งนี้แล้วคว้าเอาความหวังไว้

めぐり逢い、惹かれあい、愛しあい
求めあい、与えあい、分かちあい
失くさない、放さない、そう誓い
初めて気がついたんだ
つかみたい、限りないこの未来
感じたい、果てしないこの世界
届けたい、繋ぎたい、そう願い
いま、心をひとつに
手をかざして
meguriai hikareai aishiai
motomeai ataeai wakachiai
nakusanai hanasanai sou negai
hajimete ki ga tsuitanda
tsukamitai kagirinai kono mirai
kanjitai hateshinai kono sekai
todokitai tsunagitai sou negai
ima kokoro wo hitotsu ni
te wo kazashite
 
เวียนมาพบเจอกัน ดึงดูดเข้าหากัน รักกัน
เรียกร้อง ต้องการ แบ่งปันซึ่งกันและกัน
จะไม่สูญเสีย ไม่ปล่อยไป สาบานไว้เช่นนั้น
เป็นครั้งแรกที่รู้สึกขึ้นมา
ว่า
อยากไขว่คว้าอนาคตอันไร้ขีดจำกัดนี้ไว้
อยากจะรู้สีก ถึงโลกใบนี้ที่ไร้ขอบเขต
อยากให้ความปรารถนานี้ส่งไปถึง อยากเชื่อมถึงกัน
ในเวลานี้ จงชูมือขึ้น
ให้หัวใจรวมเป็นหนึ่งเดียว



Kanji :: ilovekasi.com
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS