07 July 2017

Hoshizora Connection : Daisy x Daisy


星空コネクション - Daisy×Daisy 
作詞:向井健治  作曲:向井健治


「365日に一度しか会えない」
でも現代でもずっと想いが続いているなんて
“sanbyaku roku-juu go nichi ni ichido shika aenai”
demo gendai demo zutto omoi ga tsuduiteiru nante
 
“ได้พบกันเพียงแค่ครั้งเดียวใน 365 วัน”
แต่ความรู้สึกนั้นก็ยังคงอยู่เรื่อยไปตลอดกาลแม้ในปัจจุบัน


考えてるだけでもう立ち止まれなくて
裸足で駆け出したんだ
kangaeteru dake de mou tachitomarenakute
hadashi de kakedashitanda
 
เพียงแค่คิดก็มิอาจหยุดนิ่งอยู่ได้แล้ว
จึงได้พุ่งออกไปด้วยเท้าเปล่า

夜空に広がる大きすぎて小さな瞬きに
描かれた夢は今 私だけのストーリー紡ぎはじめる
yozora ni hirogaru ookisugite chiisana mabataki ni
egakarwta yume wa ima ima watashi dake no SUTOORII tsumugi hajimeru
 
ในแสงกระพริบเล็กจ้อยบนท้องฟ้ายามราตรีที่แผ่กว้างเหลือเกินนั้น
ความฝันที่เคยวาดไว้ ในเวลานี้ก็เริ่มถักทอเรื่องราวเพียงแค่ของฉัน

輝きさえかすむような 遠い遠いこの距離も
「会いたい」の気持ちだけの ウソみたいな量の涙さえも
たったひとつだけ キミとの七夕ものがたり
kagayaki sake kasumu youna tooi tooi kono kyori mo
“aitai” no kimochi dake no USO mitaina ryou no namida sae mo
tatta hitotsu dake KIMI to no tanabata monogatari
 
แม้แต่ระยะห่างนี้ที่ไกลแสนไกลจนกระทั่งแสงสว่างก็ยังดูเลือนลาง
แม้กระทั่งปริมาณน้ำตาที่ราวกับโกหก เพียงแค่ด้วยความรู้สีกว่า “คิดถึง”
คือเรื่องเล่าแค่เพียงหนึ่งเดียวในวันทานาบาตะร่วมกันกับเธอ

すごく楽しいものがいい でも哀しいものもあっていい
色んな星座を描いていこう 星の数が足りなくなるくらい
神話よりたくさんの想い出を結ぼう
sugoku tanoshii mono ga ii demo samishii mono mo atte ii
ironna seiza wo egaiteikou hoshi no kazu ga tarinaku naru kurai
shinwa yori takusan no omoide wo musubou
 
เรื่องอันแสนสนุกสนานก็ดี แต่จะมีเรื่องเศร้าด้วยก็ไม่เป็นไร
มาวาดกลุ่มดาวมากมาย จนทำให้จำนวนของดวงดาวแทบจะไม่พอกันเถอะ
มาสร้างความทรงจำมากมายที่ยิ่งกว่าเทพปกรณัมกันเถอะ

ふたりの星をつないで
futari no hoshi wo tsunaide 
จงเชื่อมดวงดาวของสองเราเข้าด้วยกัน

耳の傍で聞こえる声 地図の中じゃ遠いのに
すぐ近くで君が 笑っていてくれてる気がして
mimi no soba de kikoeru koe chizu no naka ja chigai noni
sugu chikaku de kimi ga waratteite kurete ki ga shite
 
เสียงที่ได้ยินอยู่ข้างหู แม้จะดูห่างไกลบนแผนที่
ก็รู้สึกเหมือนเธอยังคงอยู่เคียงข้างตรงนี้และยิ้มให้

ベッドの上 開けた窓 身を乗り出して
キミの星座を 見ようとしたんだ
BEDDO no ue aketa mado mi wo noridashite
KIMI no seiza wo miyou to shitanda
 
ลอดตัวออกไปจากหน้าต่างที่เปิดอยู่ด้านบนของที่นอน
เพราะตั้งใจว่าจะมองดูกลุ่มดาวของเธอ

となりで見下ろした夜の街 星屑が眩しくて
降ってきた空が今二人だけのストーリー紡ぎはじめる
tonari de mioroshita yoru no machi hoshikuzu ga mabushikute
futte kita sora ga ima futari dake no SUTOORII tsumugi hajimeru
 
เมืองในยามราตรีที่มองลงไปตรงด้านข้าง ละอองดาวช่างเจิดจ้า
ท้องฟ้าที่ร่วงหล่นลงมา ในเวลานี้ก็เริ่มถักทอเรื่องราวเพียงแค่ของสองเรา

目を瞑じてるちが、ハッキリ 見えてくるものもあるんだね
キミの顔 キミの手や服 キミと眺めた全ての景色
光より煌いている キミとの七夕ものがたり
me wo tsubujiteruchi ga HAKKIRI miete kuru mono mo arunda ne
KIMI no kao KIMI no te ya fuku KIMI to nagameta subete no keshiki
hikari yori kirameiteiru KIMI to no tanabata monogatari
 
เพราะยังมีสิ่งที่มองเห็นขึ้นมาได้อย่างชัดเจนอยู่แม้จะยังคงปิดตาไว้
ใบหน้าของเธอ มือและชุดของเธอ ภาพของทุกสิ่งที่เคยมองร่วมกันกับเธอ
ส่องประกายยิ่งกว่าแสงสว่าง

すごく楽しいものがいい でも哀しいものもあっていい
想い出を散りばめていこう 天の川が溢れちゃうくらい
何度も見上げよう この大きな星空
sugoku tanoshii mono ga ii demo samishii mono mo atte ii
omoide wo chiribamete ikou ten no kawa ga afurechau kurai
nando mo miageyou kono ookina hoshizora
 
เรื่องอันแสนสนุกสนานก็ดี แต่จะมีเรื่องเศร้าด้วยก็ไม่เป็นไร
มาสลักความทรงจำมากมายจนแทบจะล้นแม่น้ำแห่งสวรรค์กันเถอะ
ไม่ว่าเมื่อไหร่ก็จะแหงนมองขึ้นไป ยังท้องฟ้าพร่างดาวอันแสนกว้างใหญ่ผืนนี้

ふたりの星をさがして
futari no hoshi wo sagashite 
จงตามหาดวงดาวของสองเรา

去年の七月七日 1年後には会えないって
わかっていたつもりなのに 情けないくらい涙が出た
kyonen no shichigatsu nanoka ichinengo ni wa aenai tte
wakatteita tsumori nanoni nasakenai kurai namida ga deta
 
วันที่ 7 กรกฎาคมของปีที่แล้ว ที่บอกว่าหลังจากนี้อีกหนึ่งปีจะไม่ได้พบ
ทั้งที่หวังว่าจะเข้าใจ แต่น้ำตาก็ไหลออกมาอย่างน่าสมเพช

夢も諦めようとしたし 悩み寝れない日も続いたけど
選んだ 二人の未来星座にする為に
yume mo akirameyou to shita shi nayami nerenai hi mo tsuduita kedo
eranda futari no mirai seiza ni suru tame ni
 
แม้ตั้งใจว่าจะล้มเลิกความฝัน ทั้งวันเวลาที่ทุกข์ทนจนนอนไม่หลับดำเนินมา
แต่ฉันก็เลือกแล้ว เพื่อสร้างกลุ่มดาวแห่งอนาคตของสองเรา

たった1秒だっていい それが年に一度だって
星空に映し出される 夜が欠ける程の虹の橋
越えて会いにいくよ 二人交わした七夕の約束
tatta ichibyou datte ii sore ga nen ni ichido datte
hoshizora ni utsushidasareru yoru ga kakeru hodo no niji no hashi
koete ai ni iku yo futari kawashita tanabata no yakusoku
 
เพียงแค่วินาทีเดียวก็พอ นั่นคือครั้งเดียวในหนึ่งปี
สะพานแห่งสายรุ้งที่ราวกับตัดขาดยามราตรี ที่สะท้อนออกมาในท้องฟ้าพร่างดาว
ฉันจะข้ามไปหานะ คำสัญญาแห่งทานาบาตะที่เราสองเคยให้กันไว้

どれだけ時間がかかっても 必ず輝いてるから
「寂しい」や「不安」、「つらい」に押しつぶされたりしないように
何度も見上げようこの大きな星空
dore dake jikan ga kakattemo kanarazu kagayaiteru kara
“samishii” ya “fuan” “tsurai” ni oshitsubusaretari shinai youni
nando mo miageyou kono ookina hoshizora
 
เพราะไม่ว่าจะต้องใช้เวลาสักเพียงไหน ก็จะยังคงทอแสงอยู่อย่างแน่นอน
เพื่อมิให้ถูกบดเบียดจาก “ความเหงา” หรือ “ความกังวล” “ความขมขื่น”
ก็แหงนจะมองท้องฟ้าพร่างดาวอันแสนกว้างใหญ่ผืนนี้ทุกครั้ง

ふたりの星をさがして
futari no hoshi wo sagashite 
จงตามหาดวงดาวของสองเรา




Kanji :: http://www.kget.jp/lyric/212730/%E6%98%9F%E7%A9%BA%E3%82%B3%E3%83%8D%E3%82%AF%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3_Daisy%C3%97Daisy
Romanji + Translate :: AniaRovana (http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS