25 July 2017

Peace sign : Kenchi Yonezu


ピースサイン - 米津玄師 
作詞:米津玄師  作曲:米津玄師


いつか僕らの上をスレスレに
通り過ぎていったあの飛行機を
不思議なくらいに憶えてる
意味もないのに なぜか
itsuka bokura no ue wo SURESURE ni
toorisugite itta ano hikouki wo
fushigina kurai ni oboteru
imi mo nai noni naze ka
 
วันหนึ่ง ฉันก็รู้สึกขึ้นมาอย่างน่าประหลาดใจ
ถึงเครื่องบินลำนั้นที่ผ่านเลย
บินเฉียดกันไปมาเหนือศีรษะของพวกเรา
ทั้งที่มันไร้ความหมายแท้ๆ ทำไมกันนะ


不甲斐なくて泣いた日の夜に
ただ強くなりたいと願ってた
そのために必要な勇気を
探し求めていた
fugainakute naita hi no yoru ni
tada tsuyoku naritai to negatteta
sono tame ni hitsuyouna yuuki wo
sagashi motometeita
 
ในค่ำคืนของวันที่เคยท้อแท้และร้องไห้
ก็ได้เพียงปรารถนาอยากจะเข้มแข็งขึ้น
ดังนั้น ฉันจึงได้เสาะหา
ความกล้าอันแสนสำคัญเพื่อการนั้น

残酷な運命が定まってるとして
それがいつの日か僕の前に現れるとして
ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら
どうでもいいと思えた その心を
zankokuna unmei ga sadamatteru toshite
sorega itsu no hi ka boku no mae ni arawareru toshite
tada isshun kono isshun iki ga dekiru nara
dou demo ii to omoeta sono kokoro wo
 
โชคชะตาอันแสนโหดร้ายที่ถูกกำหนดไว้
มันคงมาปรากฏต่อหน้าของฉันในสักวันหนึ่ง
เพียงแค่เสี้ยววินาที ในเสี้ยววินาทีนี้ หากยังสามารถหายใจอยู่ได้
ก็คงคิดได้ว่า หัวใจดวงนั้นจะเป็นอย่างไรก็ช่างมัน

もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを
mou ichido
tooku e ike tooku e ike to
boku no naka de dareka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me wo harashita kimi ga nido to
kanashimanai youni waraeru
sonna HIIROO ni naru tame no uta
saraba kakagero PIISU SAIN
korogatte iku SUTOORII wo
 
อีกสักครั้ง
ข้างในตัวฉันมีใครสักคนกำลังร่ำร้อง
ว่าจงไป จงไปให้ไกลแสนไกล
อย่างคลั่งไคล้จนแทบจะไร้หนทาง
เพื่อให้เธอผู้ตาบวมแดงอยู่เสมอ
ยิ้มได้อย่างไร้ความเศร้า
มันคือบทเพลงเพื่อให้เป็นฮีโร่เช่นนั้นได้
จงชูสองนิ้วในตอนสุดท้าย
ให้กับเรื่องราวที่เวียนผันไป

守りたいだなんて言えるほど
君が弱くはないのわかってた
それ以上に僕は弱くてさ
君が大事だったんだ
mamoeitai nante ieru hodo
kimi ga yowakunai no wakatteta
sore ijou ni boku wa yowakute sa
kimi ga daiji dattanda
 
รู้มาตลอดว่าเธอนั้นไม่ได้อ่อนแอ
จนต้องพูดว่าอยากจะปกป้อง
ยิ่งไปกว่านั้น ตัวฉันเองที่อ่อนแอ
ทำให้เธอนั้นเป็นคนสำคัญ

「独りで生きていくんだ」なんてさ
口をついて叫んだあの日から
変わっていく僕を笑えばいい
独りが怖い僕を
“hitori de ikite ikunda” nante sa
kuchi wo tsuite sakenda ano hi kara
kawatteiku boku wo waraeba ii
hitori ga kowai boku wo
 
“มีชีวิตอยู่คนเดียวได้” อะไรนั่น
จากวันนั้นที่พูดมันออกมาจากปาก
จะยิ้มเยาะฉันที่เปลี่ยนแปลงไปก็ได้
ยิ้มเยาะฉันที่หวาดกลัวความโดดเดี่ยว

蹴飛ばして噛み付いて息もできなくて
騒ぐ頭と腹の奥がぐしゃぐしゃになったって
衒いも外連も消えてしまうくらいに
今は触っていたいんだ 君の心に
ketobashite kamitsuite iki mo dekinakute
sawagu atama to hara no oku ga guchagucha ni natta tte
terai mo keren mo kiete shinau kurai ni
ima wa futteitainda kimi no kokoro ni
 
เตะให้กระเด็น ขบกราม ไม่อาจหายใจได้
ในหัวที่เอะอะและในช่องท้องปั่นป่วน
ในตอนนี้ฉันอยากสัมผัสหัวใจของเธอ
จนสิ่งที่เสแสร้งและสิ่งที่แสดงไว้จะแทบจะมลายหายไป

僕たちは
きっといつか遠く離れた
太陽にすら手が届いて
夜明け前を手に入れて笑おう
そうやって青く燃える色に染まり
おぼろげな街の向こうへ
手をつないで走っていけるはずだ
君と未来を盗み描く
捻りのないストーリーを
bokutachi wa
kitto itsuka tooku hanareta
taiyou ni sura te ga todoite
yoake mae wo ni irete waraou
sou yatte aoku moeru iro ni somari
oborogena machi no mukou e
te wo tsuinaide hashitte ikeru hazu da
kimi to mirai wo nusumi egaku
hineri no nai SUTOORII wo
 
พวกเรานั้น
แน่นอนว่าสักวันหนึ่งก็ต้องแยกห่างจากกัน
แม้กระทั่งดวงอาทิตย์ก็จงเอื้อมมือไป
แล้วคว้าไว้ก่อนที่อรุณรุ่งจะมาถึงแล้วหัวเราะกันเถอะ
เมื่อทำเช่นนั้นแล้ว ก็จะย้อมไปด้วยสีฟ้าโชติช่วง
จับมือกันไว้ แล้วออกวิ่ง
มุ่งไปยังเมืองที่ยังคงสลัวรางได้อย่างแน่นอน
จะแอบวาดอนาคตที่อยู่ด้วยกันกับเธอ
ให้เป็นเรื่องราวที่ไม่แปรผัน

カサブタだらけ荒くれた日々が
削り削られ擦り切れた今が
君の言葉で蘇る 鮮やかにも 現れていく
蛹のままで眠る魂を
食べかけのまま捨てたあの夢を
もう一度取り戻せ
KASABUTA darake arakureta hibi ga
kezuri kezurare kasuri kireta ima ga
kimi no kotoba de yomigaeru azayakani mo arawareteiku
sanagi no mama de nemuru tamashii wo
tabekake no mama suteta ano yume wo
mou ichido torimodose
 
วันเวลาที่หยาบกระด้างทิ้งค้างไว้แต่สะเก็ดแผล
ในเวลานี้ที่ได้ขูดเอามันออก ถูกขูดเอาออกให้มันฉีกขาด
ก็ฟื้นคืนกลับมาด้วยถ้อยคำของเธอ ทั้งสดใสและปรากฏขึ้นตรงหน้า
จงเรียกเอาจิตวิญญาณที่ยังคงเป็นดักแด้ที่หลับไหล
ความฝันนั้นที่เคยทิ้งไปทั้งที่ยังค้างคาไว้
ให้กลับคืนมาอีกครั้ง

もう一度
遠くへ行け遠くへ行けと
僕の中で誰かが歌う
どうしようもないほど熱烈に
いつだって目を腫らした君が二度と
悲しまないように笑える
そんなヒーローになるための歌
さらば掲げろピースサイン
転がっていくストーリーを
mou ichido
tooku e ike tooku e ike to
boku no naka de dareka ga utau
dou shiyou mo nai hodo netsuretsu ni
itsudatte me wo harashita kimi ga nido to
kanashimanai youni waraeru
sonna HIIROO ni naru tame no uta
saraba kakagero PIISU SAIN
korogatte iku SUTOORII wo
 
อีกสักครั้ง
ข้างในตัวฉันมีใครสักคนกำลังร่ำร้อง
ว่าจงไป จงไปให้ไกลแสนไกล
อย่างคลั่งไคล้จนแทบจะไร้หนทาง
เพื่อให้เธอผู้ตาบวมแดงอยู่เสมอ
ยิ้มได้อย่างไร้ความเศร้า
มันคือบทเพลงเพื่อให้เป็นฮีโร่เช่นนั้นได้
จงชูสองนิ้วในตอนสุดท้าย
ให้กับเรื่องราวที่เวียนผันไป

君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを
kimi to mirai wo nusumi egaku hineri no nai SUTOORII wo 
จะแอบวาดอนาคตที่อยู่ด้วยกันกับเธอ ให้เป็นเรื่องราวที่ไม่แปรผัน





Kanji :: j-lyric.net
Romanji + Translate :: AniaRovana (
http://konohana-sakura.blogspot.com)
Please Take out with full credit.
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

NetworkedBlogs

Followers

TOTAL BLOGVIEWS