20 February 2018

Lemon : Kenshi Yonezu

米津玄師 - Lemon
作詞:米津玄師 作曲:米津玄師

夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
古びた思い出の埃を払う
yume naraba dorehodo yokatta deshou
imada ni anata no koto o yume ni miru
wasureta mono o tori ni kaeru youni
furubita omoide no hokori o harau
หากเป็นความฝันมันจะดีขนาดไหนกันนะ
จนป่านนี้ยังมองเห็นคุณในความฝัน
เหมือนกับหยิบของที่หลงลืมไปแล้วกลับคืนมา
กอบโกยฝุ่นผงของความทรงจำในวันวาน

戻らない幸せがあることを
最後にあなたが教えてくれた 言えずに隠してた昏い過去も あなたがいなきゃ永遠に昏いまま modoranai shiawase ga aru koto o
saigo ni anata ga oshiete kureta
iezuni kakushiteta kurai kako mo
anata ga inakya eien kurai mama
มีความสุขที่ไม่อาจย้อนคืนมาอยู่
คือสิ่งที่คุณช่วยสอนให้ได้รู้ในตอนสุดท้าย
ทั้งอดีตอันมืดมนที่เก็บซ่อนไว้โดยไม่เอื้อนเอ่ย
หากไม่มีคุณก็คงมืดมนอยู่อย่างนั้นนิจนิรันดร์

きっともうこれ以上 傷つくことなど
ありはしないとわかっている
kitto mou kore ijyou kizutsuku koto nado
ari wa shinai to wakatteru
รู้แล้วล่ะว่า หลังจากนี้ไป
คงไม่มีอะไรเจ็บปวดไปมากกว่านี้แล้ว

あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
今でもあなたはわたしの光
ano hi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae
sono subete o aishiteta anata to tomoni
mune ni nokori hanarenai nigai LEMON no nioi
ame ga furiyumu made wa kaerenai
ima demo anata wa watashi no hikari
แม้คร่ำครวญในวันนั้น แม้ทรมานในวันนั้น
ฉันรักมันทั้งหมด หากมีคุณอยู่ด้วยกัน
กลิ่นขมของเลม่อน ที่ยังหลงเหลือข้างในไม่ห่างไปไหน
ไม่สามารถกลับไปไหนได้จนกว่าฝนจะหยุดตก
แม้ในตอนนี้คุณก็ยังเป็นแสงสว่างของฉัน

暗闇であなたの背をなぞった
その輪郭を鮮明に覚えている
受け止めきれないものと出会うたび
溢れてやまないのは涙だけ
kurayami de anata no se o nozotta
sono rinkaku o senmei ni oboeteiru
uke tome kirenai mono to deau tabi
afurete yamanai nowa namida dake
ติดตามแผ่นหลังของคุณด้วยความมืดมัว
เรื่องราวในตอนนั้นยังคงจำมันได้ชัดเจน
ทุกครั้งที่เจอสิ่งที่ไม่สามารถรับมือได้ไหว
มีเพียงน้ำตาที่พรั่งพรูออกมาไม่หยุด

何をしていたの 何を見ていたの
わたしの知らない横顔で
nani o shiteta no nani o miteita no
ตอนนั้น คุณทำอะไรกัน คุณมองอะไรกันนะ
ด้วยใบหน้าด้านข้างที่ฉันไม่รู้จัก

どこかであなたが今 わたしと同じ様な
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
わたしのことなどどうか 忘れてください
そんなことを心から願うほどに
今でもあなたはわたしの光
dokoka de anata ga ima watashi to onaji youni
namida ni kure sabishisa no naka ni iru nara
watashi no koto nado douka wasuretekudasai
sonna koto o kokoro kara negau hodoni
ima demo anata wa watashi no hikari
คุณที่อยู่ที่ไหนสักแห่งในตอนนี้
หากร้องไห้และเปล่าเปลี่ยวอยู่ข้างในเหมือนกันอยู่ล่ะก็
ขอร้องล่ะ ช่วยลืมเรื่องราวของฉันด้วยเถอะ
ฉันถึงกับวอนขอเรื่องนี้จากก้นบึ้งของหัวใจ
เพราะแม้ในตอนนี้คุณก็ยังเป็นแสงสว่างของฉัน

自分が思うより 恋をしていたあなたに
あれから思うように 息ができない
あんなに側にいたのに まるで嘘みたい
とても忘れられない それだけが確か
jibun ga omou yori koi o shiteita anata ni
arekara omou youni iki ga dekinai
annani soba ni iteta noni marude uso mitai
totemo wasurerarenai soredake ga tashika
ฉันคิดเรื่องของเธอผู้เป็นที่รักมากกว่าจะคิดเรื่องของตัวเอง
ฉันไม่อาจหายใจได้ไหวเมื่อคิดถึงเรื่องราวต่อจากนั้น
ทั้งๆที่คุณเคยอยู่เคียงข้างขนาดนั้น ทุกอย่างมันราวกับเรื่องโกหก
ไม่มีทางลืมได้เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน


あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
そのすべてを愛してた あなたとともに
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
雨が降り止むまでは帰れない
切り分けた果実の片方の様に
今でもあなたはわたしの光
ano hi no kanashimi sae anohi no kurushimi sae
sono subete o aishiteta anata to tomoni
mune ni nokori hanarenai nigai LEMON no nioi
ame ga furiyumu made wa kaerenai
kiri waketa kajitsu no katahou no youni
ima demo anata wa watashi no hikari
แม้คร่ำครวญในวันนั้น แม้ทรมานในวันนั้น
ฉันรักมันทั้งหมด หากมีคุณอยู่ด้วยกัน
กลิ่นขมของเลม่อน ที่ยังหลงเหลือข้างในไม่ห่างไปไหน
ไม่สามารถกลับไปไหนได้จนกว่าฝนจะหยุดตก
เหมือนดังผลไม้ที่ผ่าไว้ซีกเดียว
แม้ในตอนนี้คุณก็ยังเป็นแสงสว่างของฉัน

.
.
.
.

kanji:J-lyric

Romaji&Thai Tran : meawziie



((konohana-sakura.blogspot.com/ / /meawmio.blogspot.com ))

Please Take out with full credit. 
*ถ้าจะนำออกไปโพสที่อื่นช่วยคอมเม้นท์บอกไว้และนำเครดิตออกไปให้ครบนะคะ*

No comments:

Post a Comment

FACEBOOK

Followers

TOTAL BLOGVIEWS